Из театра гости вышли к столу и расселись по своим местам. Столы стояли вокруг фонтана, он переливался разными огоньками. Кругом горели фонарики. Главным праздничным блюдом и украшением стола был сырный торт. Так как на обеде мадам Жозепина показала пример гигиены. Джонни отдал распоряжение устроить умывальни перед ужином, чтоб не было стыдно перед гостями. К каждому столу подошла мышь с тазиком и полотенцем и обошла всех за столом. Мыши мыли руки с таким видом, как будто всегда так делали. А на самом дели это был первый общий ужин и первый раз так мыли руки. Все новогодние вечера они проводили дома со своей семьей.
Все приготовились кушать и ждали когда начнет мадам Жозепина. Никто не запрещал начинать есть. Но мыши не могли проглотить и кусочка, пока не увидят как мадам возьмет палочки, и главное что она начнет есть.
Пи-пи. Снято.
Мадам Жозепина взяла палочки и потянулась к сырному торту. Вздох умиления прокатился по столам и все начали есть сырный торт.
Мадам Жозепина почувствовала, что ее что-то щекочет под столом. Сначала она думала, что ей показалось. Но щекотание становилось нестерпимым. Заглянуть под стол она не могла, потому что головной убор и ее воспитание этого не позволяли.
Но вдруг за одним из столов послышался визг. И у кого не было головных уборов и предрассудков, что в гостях под стол неприлично заглядывать, тот увидел под столом мышат.
Да, мышата спрятались под столами и надеялись провести там весь вечер, подслушивая разговоры взрослых и подглядывая в щелочки. А потом они надеялись увидеть пиерверк. Мышата сидели удивительно смирно, но их подвели хвосты. Усмирить хвост не может ни одна мышь. А хвосты мышат на столько любопытны и нетерпеливы, что сладу с ними нет никакого.
–А ну, быстро домой!
По этой команде из-под всех столов выскачило столько мышат, что было непонятно как они там вообще поместились. Поднялся писк, столы не все выдержали и перевернулись.
Мышата разбежались в разные стороны. Для гостей они все были одинаковые. А вот родители четко различили каждый своих.
– Надеюсь все успели попробовать сырного торта, он такой вкусный,-невозмутимо сказала мадам Жозепина.
Все восприняли это как шутку и начали смеяться, поднимать перевернутые столы.
Мышата же, услышав смех, решили, что родители их простили и может не стоит сбегать домой, а подождать пиерверка.
Восьмой пипикадр. Подарпи
Пришло время дарить подарпи. Пилая несла небольшую коробочку, с огромным бантом. Макс большую коробочку без банта.
Пи-пи. Снято.
Маленькая коробочка предназначалась для Мадам Жозепины. Она распустила бант и внутри была невероятной красоты резная шкатулка с красивым изумрудом посередине.
– Какая красота!
– Откройте шкатулку, там сюрприз, – с улыбкой посоветовала Пилая.
Мадам Жозепина открыла шкатулку и из нее полилась мелодия. Это была музыкальная шкатулка. При открытии отпускалась пружина и раскручивая механизм приводила в движение цилиндр на котором были шипы, который в свою очередь, давил на пластины. Каждая пластина соответствовала ноте и от расположения шипа на цилиндре зависело последовательность нажимания на пластины, и звучала нужная нота. Получалась мелодия. Мыши пришли в восторг и стали аплодировать. Такое они и сами не видавали. Идея была Пилаи, она объяснила Максу, тот сделал. Он ворчал, что ему некогда, но в результате, для умелых рук, это оказалось простым делом. Натянул пружину на цилиндр, прикрепил пластину, да к крышке фиксатор пружины, все готово. Шкатулка у Пилая уже была. Чтобы пластины звучали по нотам, он нарезал их на длинные полоски и каждая полоску укоротил, от длины зависел звук. Слух у каждой мыши хороший и настроить такую пластину не составляло труда.
Мадам Жозепина сначала тоже пришла в восторг, пока не поняла, что за музыка звучит. Это была приветственная песнь – партия, которую исполняла Липи. Мадам Жозепина застыла. В ней смешались все эмоции. Она рада подарку, но он ей напоминает, что как бы она не была прекрасна и сколько бы не тратила она времени на свой идеальный образ, появляется какая-то простушка с ангельским голоском и все внимание достается ей. За что! Почему! Все певички созданы для развлечения, а не для восхищения. Разве ей, мадам Жозепине, пристало петь для толпы мышей. Разве голос, данный от природы, более важен, чем силы которые ежедневно прикладываются для своего образа. И все с восхищением оценивают мадам Жозепину, пока не зазвучит этот голосок. И в театре, когда он зазвучал, все аж вздохнули. Зависть затмевает разум. Красота такая разная и любая ее форма прекрасна. И нельзя сравнивать разную красоту. Как сравнить цветок и реку или рассвет и пение птиц. Никому в голову не приходит такое. Но сравнивать себя с кем-то и быть единственным достойным внимания, почему-то кажется таким важным. Мадам Жозепина захлопнула шкатулку и продолжала улыбаться, хотя ей давалось это с большим трудом:
– А что в твой коробке?
Господин Боронсель открыл свою большую коробку, в ней был набор камней.