Читаем Пипикадр полностью

<p>Шестой пипикадр. Сказка про Мышиную луну.</p>

– Сюзюнь убери этот красный абажур с лампы, мне ничего не видно.

Сюзюнь послушно выполнила просьбу.

–Спасибо. Как тебе на этом берегу?

–Все такое странное мадам. Где мыши живут?

–Они роют норы. Эти дома сделали специально к нашему приезду.

–А как они живут в норах? Там сыро и холодно.

–Я не знаю. Может быть нам покажут. Хотя мне не очень хочется смотреть. Помоги мне переодеться к вечеру.

Мадам Жозепина придумала себе наряды специально для поездки. У себя на берегу она так не одевалась. Её впечатлило, как выглядела Пилая, когда приезжала к ним в город Болопи. Особенно ее впечатлил высокий головной убор. И после этого она решила, что у нее должен быть больше и красивее.

Господин Боронсель не собирался переодеваться. Он был в своем парадном одеянии удобном и практичном. Его головной убор был не очень высоким и больше выполнял практичную функцию – защиту от дождя, ветра и солнца. Он не хотел терять ни одной свободной минуты. Макс показывал ему фонтан.

– Я не знаю до конца технологию изготовления цветка. Я предполагал, что он будет не такой крупный. Его сделали мастера с Железной горы. Я оставлял им чертежи. Может в них была какая-то ошибка. Я еще не встречался с мастерами. Был занят обустройством берега к вашему приезду. У меня самого вопрос, как они в таком большом камне смогли сделать сквозное отверстие для трубы? Как сделали лепестки? Я могу рассказать, только технически его устройство. Насосами из реки мы набираем в емкость воды, которая установлена на постаменте. Из ёмкости вода поступает самотеком в фонтан. Высота струи фонтана равна уровню воды в ёмкости – по принципу сообщающихся сосудов. Вода из фонтана стекает по трубам обратно, и насосом опять поднимается в ёмкость. Внизу мы положили питор – этот камень начнет светиться в темноте и струя фонтана будет подсвечиваться разными цветами.

Вечерело. Опять все ждали, когда соберется мадам Жозепина. Мышей из театра всех вывели и уже запускали по списку как положено. Зал был полон. Все обсуждали увиденный обед гостей.

Втори и Микс подготовили спектакль по Сказке о Мышиной луне. Они сделали театр теней. Мышиная планета формой напоминает мордочку с длинным носом, который образует гора Питая. Мышиная луна вращается вокруг Мышиной планеты, так же как Луна вращается вокруг Земли. И так же тень планеты заслоняет ее то частично, то полностью. Тень носа планеты, сначала клином закрывает часть Мышиной луны. Затем книн носа оставлял не закрытым кусочка Мышиной луны, которые, убывали и исчезали совсем. А когда Мышиная луна прибывает, то она выглядит как наш месяц. Мышатам рассказывал на ночь сказку, про то как Большая мышь сгрызала кусок большой головки сыра, который на Мышиной планете назывался писыр, но писыр был огромный даже для Большой мыши, поэтому за ночь она смогла съесть только кусочек. Днем Мышиное солнце слепило Большую мышь и она пряталась, чтобы вернуться на следующую ночь и продолжить кушать вкусный писыр. Но когда в одну из ночей Большая мышь откусила кусок, то от оставшегося писыра отвалилось два маленьких кусочка. Большая мышь была очень сытая и решила, что доест на следующую ночь. Но на следующую ночь кусочков не оказалось, они спрятались. Большая мышь сердилась и уходила искать по небу пропавшие кусочки. Немного переждав, Лунные кусочки писыра переставали прятаться, возвращались, прижималась друг другу и опять росли. Лунный писыр может расти сам, если успел спрятать свои маленькие кусочки. Мышатам очень нравилась эта сказка. Они любили писыр. И когда его делили, то оставляли два маленьких кусочка, чтобы из него сделать новую головку писыра, заквасив его в молоке.

Новый год мыши справляли, когда Мышиная луна полностью исчезла и первая ночь появления нового кусочка, считался первым днем года. Новый год наступал пинью – это похоже на осень, мыши собирали урожай и ждали прихода холодных дней.

Втори и Макс сделали круглую Мышиную луну повесили в центре сцены, а Мышиную планету повесили на краю сцены и во время спектакля она сдвигалась каждую ночь по тросу. Мышиное солнце висело в стороне. Напротив Мышиного солнца и Мышиной планеты повесили особые лампы для их подсветки поочередно, чтобы показать смену дня и ночи. Лампа – это особое изобретение Микса. Она представляла из себя короб с отверстием для открывания и закрывания. В короб положили питор. Для усиления света установили особую линзу, она фокусировала свет в направленный луч, который можно было по разному регулировать. Получился прожектор. Самое сложное было отрегулировать расстояние между прожектором Мышиной луной и Мышиной планетой, чтобы тень правильно падала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза