Читаем Пёстрые перья (СИ) полностью

В низком сводчатом подвальном помещении городской управы, иногда использовавшемся для содержания под стражей немногочисленных преступников, было холодно и неуютно. По случаю поимки известного в провинции разбойника, и предстоящему посещению городских властей, подвал был наскоро приведён в более-менее приличный вид.

Член управы города Басселя Улрех Бугер, которому поручили заниматься делом о разбойнике, пребывал в растерянности. Общественную должность он занимал не так давно, а уж беглых преступников встречал лишь в страшном сне, когда они пытались разграбить его хорошо налаженный бизнес. Тем не менее, секретарю управы (и заодно племяннику бургомистра), сопровождающему его с бумагами и писчими принадлежностями, знать этого не полагалось.

Улрех расправил на плотном брюшке добротный камзол и кивнул стражнику:

– Ведите!

Разбойник, о котором ходили такие разнообразные слухи, вызвал разочарование. Приведённый пред грозные очи члена городской управы человек не был ни велик, ни страшен. Бугер даже смутно припомнил, что видел этого типа в церкви среди общей толпы мелких торговцев, скромно одетых, почти неотличимых друг от друга.

Местный кузнец, взглянув на начальство и получив одобрительный кивок, принялся раскладывать на переносном верстаке металлические инструменты. Развёл огонь в маленькой жаровне.

Улрех Бугер поёрзал в специально принесённом в подвал высоком кресле, устраиваясь поудобнее. Кивнул секретарю, который взял в руку очиненное перо и приготовился записывать.

Развернув и тщательно расправив свиток с заранее подготовленными вопросами, явившимися плодом совместных усилий нескольких членов управы, чиновник откашлялся.

– Признаёшь ли ты, о презренный разбойник, что твоё имя – Красавчик Тайс?

– Да, признаю, – упомянутый разбойник ответил негромким, хрипловатым голосом, слегка откашлявшись на манер вопрошавшего.

– Признаешь ли ты, что, будучи разбойником, совершал противоправные действия, грабил, убивал, насиловал и творил прочие непотребства против честных, порядочных и законопослушных подданных?

Человек, названный Красавчиком Тайсом, опять откашлялся, вызвав раздражение чиновника.

– Я признаю всё, что вы сказали. Хочу только сказать, что лично я никого не насиловал. Всё остальное – признаю.

Улрех Бугер побагровел. Противоречия заготовленным вопросам он не ожидал.

– Может быть, ты скажешь, что ты – это не ты?

– Я отвечу на все ваши вопросы, господин Бугер. Я лишь только хотел уточнить…

– Тогда отвечай, несчастный правонарушитель! Отвечай… – Улрех разгладил список, мучительно вчитываясь в строчки, старательно выписанные витиеватым почерком секретаря. – Где ты спрятал награбленные тобой деньги? И где скрываются твои преступные подельники?

– Я давно отошел от преступных дел, господин Бугер. Сейчас я занимаюсь только легальной деятельностью. Все деньги, что у меня есть, вложены в торговлю. Чем занимаются бывшие мои товарищи, я не имею представления. Мы не виделись уже очень давно.

– Ты лжешь, негодяй! Ни один преступник добровольно не откажется от своих дел! Советую тебе не запираться!

– Но я говорю вам правду, господин член городской управы.

Улрех заговорил громче, стараясь, чтобы секретарь не заметил его неуверенности:

– Если преступник запирается, к нему применяют меры, которые развязывают язык самым упрямым. Тебе понятно, о чем я говорю?

– Мне не в чем запираться. Если вы хотите видеть мои деньги, то я могу их предъявить – часть их хранится у уважаемого господина городского банкира Вита Мокуса, а часть – у меня дома в сундучке.

– Не смеши меня! Все знают, что ты занимался грабежами не один год. У тебя должно быть очень много всякого добра!

– Торговля – не всегда прибыльное занятие, у меня были и неудачные сделки. То, что я сейчас имею – это всё, что у меня есть. Я прошу мне поверить. Вы можете обыскать весь дом, осмотреть всё моё имущество.

Господин Бугер почувствовал, что разговор заходит в тупик.

– Хорошо же, пеняй на себя, несчастный!

Чиновник кивнул кузнецу. Тот поворошил угли в жаровне, перебрал, позвякивая, разложенные перед ним железки.

Два здоровых стражника ухватили преступника, не давая ему пошевелиться. Кузнец повертел перед глазами подходящим, по его мнению, инструментом, проверяя степень нагрева на вид.

– Подумай ещё раз, разбойник, стоит ли запираться перед лицом правосудия! – торжественно провозгласил Улрех, чувствуя себя немного не в своей тарелке.

– Уверяю вас, мне нечего скрывать! Пожалуйста, обыщите всё, возьмите ключи от дома!

– Господин Фарне, приступайте!

Кузнец кивнул. Стражник задрал на преступнике рубашку. Раздалось шкворчание. Запахло горелым.

Преступник издал полувскрик, волувсхлип, и обмяк на руках у стражников.

Через какое-то время господин Бугер, потный и взъерошенный, диктовал секретарю:

Перейти на страницу:

Похожие книги