– При лечении простой формы гипноз попросту бесполезен. Видите ли, хотя эта форма и называется простой, на самом-то деле именно она – самая злокачественная из шизофрений, самая безнадежная. Лоботомия еще давала какие-то практические результаты, но с тех пор как ее запретили... Психозы же неплохо поддаются медикаментозной терапии. Нет, не применял.
– Чем вы объясняете такой высокий процент заболеваемости шизофренией и психозами именно в этом школьном классе?
– Как вам сказать... Ничем. Если бы мы знали, чем вообще шизофрения вызывается... С другой стороны, подобные случаи не редкость. В двадцать первом году зафиксирована вспышка шизофрении в Принстоне: в группе из двадцати одного студента госпитализированы шестнадцать. На эсминце «Индианаполис» в тридцать шестом году – двадцать два внезапно заболевших моряка. Случай с министром обороны Форрестолом вообще вошел в учебники: сам министр, три адъютанта, секретарша, два стенографиста... В каком-то смысле шизофрения заразна. В конце концов, неспроста всех психиатров считают слегка – или не слегка – сумасшедшими...
– Сейчас из этого класса есть кто-либо на излечении? – спросил Малдер.
– Да, двое. Билли Майлз и Пегги О'Делл. Они лежат уже третий год.
– Что с ними?
– Все то же. Простая форма шизофрении, развившаяся на фоне посттравматического синдрома. Они попали в аварию на шоссе. Кажется, через неделю после Сомса. Билли в сопорозном состоянии, не движется и не разговаривает, Пегги тоже не ходит, но вполне контактна – хотя и весьма неадекватна, разумеется. В рамках заболевания.
– Можно с ними поговорить? – спросил Малдер.
– Пожалуйста. Хотя вы вряд ли сумеете допросить Билли. Мне это покуда не удалось сделать...
В просторной палате стояли три койки, но занята была лишь одна. Пожилая женщина в синей форме парамедика меняла постели на свободных, и можно было полагать, что они тоже кем-то заняты, только из ходячих больных. Из тех, кто гуляет сейчас в саду... Билли Майлз был рыхлым юношей с одутловатым лицом. Само лицо казалось загорелым и даже слегка обветренным, но вокруг глаз лежали голубовато-бледные круги, и Скалли догадалась, что здоровый цвет лица – это результат облучения кварцем. Рядом с кроватью Билли в кресле-каталке сидела девушка в светло-розовом махровом халате с книгой на коленях.
– Пегги, Пегги, – позвал доктор Флинт, – к вам посетители. Можно мы оторвем тебя ненадолго?
– Я читаю, – капризно сказала Пегги. – Билли хочет, чтобы я читала.
Голос у нее был как у восьмилетней девочки.
Малдер присел перед нею на корточки, заглянул в глаза:
– Билли любит, когда ты читаешь ему?
– Да. Я нужна Билли. Я должна быть рядом с ним.
– А что ты читаешь?
– «Кагэро никки». Билли любит японские романы.
– Доктор, – Малдер встал, – вы не будете возражать, если мы обследуем этих детей?
Доктор Флинт задумчиво посмотрел на него, и в этот момент – Скалли видела все с какой-то преувеличенной четкостью – Пегги в приступе внезапной ярости, с побелевшими и остановившимися глазами, разорвала пополам книгу, толкнула изо всех сил прикроватную тумбочку – и вскочила на ноги. Из носа ее волной хлынула кровь. Женщина-парамедик бросилась к ней, с другой стороны бежала медсестра, доктор тоже сделал шаг вперед... Пегги усадили обратно в кресло, приложили к носу полотенце – она оттолкнула всех и вновь вскочила – и теперь уже грохнулась на пол. Халат ее задрался, Малдер, не обращая внимания ни на кого, еще больше откинул полу – и взору Скалли предстали две багровые отметины, два следа каких-то загадочных присосок на пояснице девушки, чуть выше резинки трусиков...
Малдер нагнал Скалли на высоком крыльце больницы:
– Что с тобой?
– Ненавижу, когда меня считают дурой! Зачем этот спектакль? Ты ведь заранее знал про отметки!
– Боже мой, откуда?! Я впервые вижу эту девушку...
– Вот что, Малдер. Я хочу знать правду.
– Да? По-моему, ты еще не готова... писать свой доклад.
– Что ты знаешь про этих детей?
– Я знаю почти наверняка, что их похищали.
– Кто?
– Как тебе сказать... Не люди.
– Неужели ты в это веришь?
– А у тебя есть объяснение получше?
– Объяснение чего? Девушка помимо психического страдает неким функциональным расстройством... носовые кровотечения... да. Правда, эти отметки... я не знаю... но на подобном основании утверждать, что их возили куда-то на летающей тарелке, – это безумие, Малдер!
– Да, – грустно кивнул Малдер, – ни одной улики...
– Ни одной научной улики. Объяснение должно быть, и это будет разумное объяснение. Есть четыре жертвы. Все они умерли в лесу, так? Ночью. Карен Форсман нашли в пижаме, за десять миль от дома... Что все эти дети делали в лесу, Малдер? Что?
– Надо просто пойти и посмотреть, – пожал Малдер плечами.
Рэймон, штат Орегон 8 марта 1992 года