Читаем Пикассо в «Ловком кролике»» полностью

Несколько слов о самом кабачке «Ловкий кролик» и его обитателях в начале ХХ века.

Он находился в самом центре Монмартра, похожего тогда больше на деревню. Держал кабачок добродушный дядюшка Фреде. Маленький, вросший в землю домик, напоминал скорее старую корчму или постоялый двор у дороги. В низком закоптелом общем зале стояло большое гипсовое распятие, почерневшее от дыма и служившее посетителям вешалкой, а сбоку примостилась маленькая эстрада, где выступали гитаристы и шансонье. Под кроликом, нарисованным мелом на двери, стояла надпись: «Иметь здоровый желудок — долг порядочного человека». В начале 1900-х годов «Ловкий кролик» стал «пристанищем вольной богемы», среди которой выделялись поэты Гийом Аполлинер, Макс Жакоб, Франсис Карко актер Шарль Дюллен, Пабло Пикассо. Молодых художников опекал торговец картинами Кловис Саго, также выведенный в пьесе Стива Мартина.

Люди, интересующиеся живописью, знают по многим репродукциям одну из провозвестников кубизма картину Пикассо, которая наделала много шума и, к неудовольствию самого художника, была названа его приятелем критиком Андрэ Сальмоном «Авиньонские девушки». Друзья Пикассо вначале картину не приняли: Аполлинер даже взбунтовался против этого полугротескного, полудраматического художественного видения, попирающего все прежние эстетические навыки. И с сожалением вспоминал голубой и розовый периоды в творчестве Пикассо.

Так же велико оказалось на Пикассо этого периода и влияние негритянского искусства. Впрочем, так же, как негритянская музыка оказала огромное влияние на Элвиса Пресли, который выведен в пьесе Стива Мартина под именем Посланца из будущего.

Пикассо черпал свои идеи везде, в том числе и в примитивном искусстве прошлого. В середине 1980-х годов нью-йоркский Музей современного искусства продемонстрировал связь авангарда с архаикой особой выставкой. На ней прославленные картины, как полотно «Авиньонские девушки», которой принято открывать историю живописи ХХ века, экспонировались с образцами первобытного искусства, вдохновившими художников. Сходство, иногда очевидное до двусмысленности, оказалось бесспорным.

Остается добавить, что пьесу «Пикассо в 'Ловком кролике'» широко поставили во многих университетских театрах — в США, Канаде, Великобритании, а также в Германии, Франции и Нидерландах.

Дмитрий Свинцов

Перейти на страницу:

Похожие книги

Молодые люди
Молодые люди

Свободно и радостно живет советская молодежь. Её не пугает завтрашний день. Перед ней открыты все пути, обеспечено право на труд, право на отдых, право на образование. Радостно жить, учиться и трудиться на благо всех трудящихся, во имя великих идей коммунизма. И, несмотря на это, находятся советские юноши и девушки, облюбовавшие себе насквозь эгоистический, чужеродный, лишь понаслышке усвоенный образ жизни заокеанских молодчиков, любители блатной жизни, охотники укрываться в бездумную, варварски опустошенную жизнь, предпочитающие щеголять грубыми, разнузданными инстинктами!..  Не найти ничего такого, что пришлось бы им по душе. От всего они отворачиваются, все осмеивают… Невозможно не встревожиться за них, за все их будущее… Нужно бороться за них, спасать их, вправлять им мозги, привлекать их к общему делу!

Арон Исаевич Эрлих , Луи Арагон , Родион Андреевич Белецкий

Комедия / Классическая проза / Советская классическая проза
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги