БИГМЭН: Кто-то произнес «историческая фотография»?
САГО: Да, хорошо.
БИГМЭН
САГО: Итак, улыбнулись.
САГО: Эй, вы не улыбаетесь.
ВСЕ
САГО: Ладно, ладно. Как насчет того, чтобы придумать слово, которое нас всех заставит улыбнуться естественно, и мы все одновременно его скажем, а?
ВСЕ: Да, здорово, отличная мысль.
САГО: Слово…хм — м…слово. Нашел! Матисс!
САГО
САГО: Попробуем еще разок.
САГО: Пикассо, а ты почему не улыбаешься?!
ПИКАССО: Не могу! Не могу, когда вы говорите «Матисс».
ЭЙНШТЕЙН: А если «Рубенс»?
ПИКАССО: Умнее ничего не придумали?
САГО: Может «Микельанджело Буонаротти»?
ГАСТОН: У нас времени не хватит, чтобы каждый произнес «Николанджело Панаваротти»!
ПИКАССО: Эль Греко! Давайте скажем «Эль Греко!»
ЖЕРМЕН: Эль Греко не заставит нас растянуть губы в улыбке. Все силы уйдут в букву «О». И мы будем похожи на рыб.
ГРАФИНЯ: Придумала. Как насчет «Вау»?
ПИКАССО: «Вау» не now.
БИГМЭН: А что, если «Сыр»?
САГО: То, что надо.
БИГМЭН: Еще очко в мою пользу.
САГО: Итак, решено, все говорим «Сыр».
САГО: Вспышка была?
ПОСЛАНЕЦ
ПОСЛАНЕЦ: Дружище, что за странная картина?
ГАСТОН: Странная? Это овцы.
ПОСЛАНЕЦ: Овцы? А выглядят, как пять женщин.
ПОСЛАНЕЦ: А вы, правда, видите овец?
ГАСТОН: Я вижу овец, она видит овец. Все здесь видят овец, кроме вас.
ПОСЛАНЕЦ: Ну, спасибочки, дружище… По мне, так это пять странных женщин.
ПИКАССО
ПОСЛАНЕЦ: Из будущего.
ПИКАССО: А почему ты оказался здесь?
ПОСЛАНЕЦ: Она послала меня с посланием.
ПИКАССО: Кто она?
ПОСЛАНЕЦ: Та, что шепчет тебе на ухо всякий раз, когда твой карандаш касается бумаги.
ПИКАССО: А что за послание?
ПОСЛАНЕЦ: А ты готов его принять?
ПИКАССО: Готов.
ПОСЛАНЕЦ: Тебя лучше отойти.
ПИКАССО:
ЖЕРМЕН: Что?
ПИКАССО: Оказаться в нужном месте в нужный момент.
ГАСТОН: Что за момент?
ПИКАССО: Момент, когда я завершил «голубой» период. Я бы не отказался выпить еще вина.
ЖЕРМЕН: Какого?