Читаем Пять Осколков полностью

Саймон зарылся пальцами в волосы. Проблема заключалась в том, что сейчас их пытались остановить абсолютно все, а не только те, кого нужно остерегаться.

– Ривера, наверное, уже позвонил дяде Малкольму. К утру он приедет.

– Значит, у нас… – Джем посмотрел на часы. – Часов двенадцать. Если повезёт.

– Нужно слетать на Клювий пик, – сказал Саймон. – Если Орион там…

– Тебе нельзя идти одному. Вдруг он действительно там?

– А если с ним мама? Были бы у тебя крылья, я позвал бы тебя с собой. Но у тебя их нет, а кому-то нужно остаться в номере. Вдруг Ронни вернётся.

– У меня нет крыльев, но ты можешь меня понести, – сказал Феликс, приподнимаясь на задние лапки. Саймон покачал головой.

– Нет уж, к Птицам ты не пойдёшь. Они тебя сожрут.

Джем шагнул к нему.

– Нет, Саймон. Нельзя идти одному. Хотя бы дождись Малкольма…

– Я не стану подвергать дядю опасности. В который уже раз, – сказал он твёрдо, направляясь к балкону. Свет города разгонял темноту, но гора возвышалась за отелем молчаливой угрозой – ведь теперь Саймон знал, что там ждёт. – Вернусь к утру. Что бы ни случилось, не дайте Ориону захватить осколок Хищника, ладно?

Джем поджал губы.

– Ладно-ладно, хорошо, ты только… береги себя, договорились? Не попадись им.

– Постараюсь, – сказал Саймон, распахивая балконную дверь. Кожи коснулся прохладный ночной воздух, и он, глубоко вздохнув, превратился в орла.

Тихо заклекотав, он слетел с балкона и взмыл в небо, направляясь к горе – и, если повезёт, к своей матери.

<p>15</p><p>Клювий пик</p>

Саймон кружил над вершиной горы. Он ещё ни разу не забирался так высоко, и смотреть вниз совсем не хотелось. Но пришлось – потому что где-то на песчаном склоне прятался ключ к местонахождению мамы. Оставалось только его найти.

В темноте была ужасная видимость, но в конце концов он заметил движение на самой верхушке горы, рядом с какой-то чёрной дырой, почти полностью прикрытой скалами и деревьями. Скрытый тьмой ночи, он скользнул вниз и заметил пару ястребов, нырнувших внутрь. Саймон осторожно приземлился на скрюченную ветку на соседнем пригорке. Он ничего не видел, зато зрение заменил обострённый слух, поэтому он разобрал доносившиеся изнутри человеческие голоса.

Он расправил крылья, чтобы подлететь ближе, но остановился, потому что не знал, были ли в стае Ориона другие орлы, а попадаться не хотелось. Поэтому Саймон заступил в тень, закрыл глаза и сосредоточился. Тело уменьшилось, размах крыльев стал короче, а перья поменялись на ястребиные.

Проглотив нервный ком, он пролетел пустое пространство и залетел в темнеющий проход. Он располагался на склоне горы, куда не могли забраться люди, а сам тоннель изгибался, скрывая то, что было внутри. Но стоило Саймону залететь за угол, как в глаза ударил яркий свет, и он сощурился.

Приземлившись на камень, выдающийся из скалы, Саймон повертел головой, вовсю используя обострившееся при свете ястребиное зрение. Он оказался в пещере, напоминавшей убежище Зии Стоун в Колорадо, разве что здесь было полно Птиц. По всей пещере восседали десятки ястребов, соколов и даже орлов, а за длинными деревянными столами сидели люди. Практически все что-то пили и громко переговаривались: смех и возгласы смешивались в единую какофонию.

Саймон оглядел людей и заметил среди них знакомое лицо. Неподалёку от входа в один из тоннелей, ведущих в глубину пещеры, за пустым столом восседал Перрин, сутулый и очевидно потрёпанный.

Значит, он тоже добрался до Аризоны. Саймон решил проследить за ним, но Перрин так и не оторвался от бутылки в руках. Спустя какое-то время Саймон нетерпеливо перелетел на выступ поближе, пытаясь подобраться к Перрину незамеченным. Смысла в этом, правда, не было – Перрин сидел один, а если бы и говорил с кем-то, громкие разговоры остальных птиц заглушили бы его голос.

Наконец, когда Саймон решил, что ему придётся лететь в тоннели самостоятельно, из ближайшего выхода появился Рован. Склонившись, он шепнул что-то отцу на ухо, и Перрин нахмурился. Отставив бутылку, он встал и пошёл за Рованом в тоннель, а Саймон скользнул за ними. Наконец-то.

Он старался держаться от Перрина с Рованом на расстоянии, хотя они, кажется, не замечали следующего за ними ястреба. Но когда тоннель перешёл в очередную пещеру, Саймон понял, что прятаться было не обязательно – повсюду сидели хищные птицы, причём большинство дремало, спрятав голову под крыло. Изо всех сил стараясь не вызвать подозрений, Саймон устроился на спинке незанятого кресла в углу комнаты.

Перрин с Рованом прошли к длинному столу, заваленному картами и книгами. Саймон нахохлился. Может, он ошибся и Ориона здесь нет?

– Ну наконец-то, – отразился от каменных стен раскатистый голос, и только невероятным усилием воли Саймон умудрился не вздрогнуть. В комнату вошёл Орион, очевидно прихрамывая, но ступая так же гордо, как и раньше. С кресла Саймону был прекрасно виден его слепой глаз, и он попытался успокоить колотящееся сердце. Даже если бы Орион невероятным образом распознал его в ястребе, сейчас он его не видел. – Нашли их?

Перрин выпрямился, сложив руки за спиной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анимоксы

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей