ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ
БЕЗУМИЕ
Он был прав. Мне он не нравился. Ни капли.
- Через Вороновую яму? С ума сошел?
- Это единственный выход, - сказал Нат. – Помнишь карты?
В темноте я вспомнила три комнаты, что он нарисовал для меня: комнату кормления, Яму и комнату Скаргрейва, где на стене был гримуар.
- Дверь отсюда открывается в Яму, - сказал Нат, - а там на другой стороне есть дверь в комнату Скаргрейва. И там нет никаких стражей.
- Потому что там тенегримы, - напомнила я ему. – Это куда хуже.
- Они не проснутся до заката, у нас должен быть еще час. Может, два.
Я задумалась.
- А яйца?
- Еще не вылупились, - сказал Нат. – Я спрашивал сэра Барнаби, он уверен в этом.
- Но у него были лишь слухи.
- У него есть и другие источники, - сказал Нат. – Он – глава наших шпионов.
- Но если они ошиблись, и уже поздно? А если мы окажемся в Яме на закате?
- Если так, то нам конец, даже если мы будем не в Яме. Но у нас есть время. Я уверен. Я слышал колокол часов, когда нас привели.
Я покачала головой.
- Это безумие.
- Это лучший вариант.
- Да, - я вздохнула. – Хорошо. Где дверь?
† † †
Нат знал, где дверь. Но дело было не в картах, а в том, что он наткнулся на дверь, пока развязывал Пенебригга.
- Два шага вперед, один влево, - направил он меня.
Он пошел первым. Через миг я услышала тихий шорох.
- Замок не самый лучший, но, думаю, я его вскрою.
- Чем?
- Шпильками. Я всегда прячу их в шве плаща, и их не нашли. Наверное, спешили меня связать. Проверишь пока Пенебригга?
Я нашла его в темноте как раз в момент, когда замок щелкнул.
- Вот так, - прошептал Нат. – Как он?
- Не двигается, - ответила я. – Может, тебе стоит с ним остаться, - хотя я не была рада мысли идти туда одной, но я была обязана предложить.
- И оставить тебя наедине с опасностью? – Нат почти разозлился. – Это точно безумие.
- Но…
- Нет, - гнев покинул его голос, осталось только тепло. – Мы пойдем вместе. Да. Пенебригг сказал бы так же.
Мы пойдем вместе. От его слов мне стало не так страшно в темноте. Впервые за долгие часы я улыбнулась.
А когда ты получишь гримуар? Что он скажет?
Я прогнала мысль, но с ней ушла и улыбка.
† † †
Мы устроили Пенебригга удобнее, и Нат потянул дверь. Я чуть не упала в обморок, когда она открылась. Влетят ли вороны?
Но влетел только запах пепла, от которого я чуть не задохнулась.
- Плоды лунного шиповника, - сказал Нат. – Много их, судя по запаху. Их еще скармливают воронам. Может, у них больше проблем с яйцами, чем мы думали.
Обрадовавшись этому, мы пошли по узкому коридору. Через десять шагов или чуть позже запах стал еще сильнее, и мы уперлись в еще одну дверь.
- Заперто, - Нат попытался вскрыть замок. – Не получается.
- Что такое? – я опустилась у двери. Возле замочной скважины я потрясенно обнаружила слабый запах магии, почти скрытый зловонием ямы. Я пыталась вспомнить, что крестная рассказывала мне о таких запахах.
- Здесь магия, - сказала я. – Чары, защищающие воронов.
- Скаргрейв, - сказал Нат.
- Но ты сказал, что он не умеет использовать магию.
- Сам – нет. Но раньше он казнил волшебников и пытался вытянуть из них секреты. Порой он убеждал их сотворить пару заклятий перед смертью.
Я не хотела думать об этих смертях. Я сосредоточилась на замке.
- Леди Илейн учила меня песне, что взломает замок. Меня услышат?
- Стоит рискнуть, - сказал Нат.
Мы были далеко от Надзирателей, но Нат все же закрыл дверь за нами. В удушающем воздухе я пыталась правильно спеть отпирающую песню.
Когда замок щелкнул, я потянула за ручку. Она поддалась со скрипом, но дверь не сдвинулась.
- Похоже, заклинило.
Я дернула ручку, Нат толкнул дверь.
Она вдруг распахнулась, и мы растянулись на пороге. А потом дверь закрылась со зловещим стуком.
Я лежала на каменном полу и ощущала запахи места: не только пепел, но и сгустившийся дым. А потом я услышала во тьме звук, от которого замерло сердце. Шелест крыльев.
- Люси? Ты в порядке?
Что-то было не так. Я чувствовала, что воздух с каждым мигом становился все теплее.
- Свет, - мой голос дрожал. – Мне нужно видеть, - но когда я попыталась призвать огонь, голос дрожал так сильно, что петь я не смогла.
- Почему не работает? – спросил Нат. – В чем дело?
- Может, тенегримы проснулись…
- Нет. Поверь, мы бы это поняли.
Щелчки во тьме терзали вспышками мое сознание… и вдруг я поняла правду.
- Новые вороны, - выдохнула я. – Они вылупились, и они пытаются есть меня. Я их чувствую. Их голоса… ты их не слышишь?
Нат прислушался.
- Нет.
- Может, я схожу с ума.
- Нет, - быстро казал он. – Не говори так.
Голоса становились сильнее. Теперь я различала слова.
- Люси?
Я поежилась, становилось все жарче.
- Олдвилль был прав, - выдохнула я. – Для птенцов правила отличаются. И… думаю, их больше, чем мы представляли.
Их голоса становились жадными, разгорались, как огонь: «