Орнифль (глядя на нее, мягко). Ну зачем же все время краснеть? Это даже очень хорошо, что вы думаете о себе. Кто сказал вам, что это плохо? Фабрис, конечно? Но если мы сами не станем думать о себе, кто же тогда о нас подумает? Поселив нас на этой земле, господь бог возложил на нас множество забот и, в частности, заботу о нашем собственном благе. Провидение - это мы сами. Не надо об этом забывать. (Вдруг другим тоном, более таинственным.) Маргарита, я хотел бы вступить с вами в заговор...
Маргарита (недоверчиво). Какой заговор? Хоть мы и ссоримся без конца, но я всегда все рассказываю Фабрису.
Орнифль (лицемерно). И отлично! Еще не хватало от него что-то скрывать!.. (Вздыхает.) Но если это для его же блага... Вы же знаете, какой он тугодум... Я хочу, чтобы вы помогли мне его убедить...
Маргарита. В чем я должна его убедить? Почему вы не скажете без обиняков, в чем дело?
Орнифль (с неотразимым видом несчастного мальчугана). Я так боюсь, что вы мне откажете...(Вдруг словно принимает отчаянное решение; утопая в подушках, почему-то зябко кутается в плед.)Так вот. Врачи, обследовавшие меня, категорически заявили: отныне моя болезнь - это балансирование на краю пропасти. Но отпущенный мне срок может быть продлен, если мне повезет, и при надлежащем уходе... Здесь не столько важен режим, сколько постоянное наблюдение врача... Скажем прямо: если случится приступ, мою жизнь спасет только мгновенный укол. Как было сегодня ночью; врачи сказали, что Фабрис попросту вырвал меня из объятий смерти. Они потрясены его профессиональным навыком. И к тому же он мой сын, хотя об этом мы и не говорили. Короче, мы подумали - эта идея, впрочем, принадлежит профессору Галопену, - что для меня лучше всего оставаться под наблюдением Фабриса. Мне надо отрешиться от всех забот и уехать. На Юг, понятно: южный климат мне показан да и самому хочется тепла. Убедите Фабриса взять на себя заботу обо мне, и поедем втроем. (Улыбаясь.) Наверно, это нетрудно, достаточно заговорить с нашим птенчиком о долге...
Маргарита. А как же с его занятиями? Он ведь еще не все экзамены сдал.
Орнифль. Мы с Галопеном и об этом подумали. У Маштю, знаете ли, есть имение - в Провансе, неподалеку от Экса, и он с радостью меня приютит... А в Эксе прославленный медицинский факультет, о котором профессор отзывается чрезвычайно лестно. Фабрис поступит на этот факультет, чтобы закончить там свое образование, и сможет также ухаживать за больным отцом. К тому же ведь вам надо провести целый год вдали от папаши Пилу, пока вы не достигнете совершеннолетия. По-моему, это будет идеальный выход. (Вздыхает, снова прикидываясь больным.) А вообще-то, вы и сами понимаете, все это, увы, ненадолго...
Маргарита (после небольшой паузы, недоверчиво). А я? Какую роль вы отводите мне?
Орнифль (с обаянием истинного поэта). Вы скрасите мое существование. Вы будете моей радостью, моим цветком... Девушка, которую мне не довелось узнать, придет ко мне в облике моей милой невестки... Нежность и целомудрие - вот чего мне не хватает, как воздуха. Да, я мечтаю о роли отца! Я так и вижу себя на прогулке - в панаме, может быть, даже с палкой!..
Маргарита (невольно восклицает). О нет!..
Орнифль (в восторге от ее порыва, уже заметно бодрее). Да, вы правы! Пожалуй, я помолодею лет на десять. А очень скоро и на все двадцать. И стану тогда вашим ровесником. Увидите, это будет чудесно! Вдвоем мы объездим окрестности Экса, осмотрим все сезанновские места, в то время как Фабрис - он ведь равнодушен к современной живописи - будет заниматься на факультете. Разок-другой мы, может, даже выберемся на Лазурный берег, пообедаем в каком-нибудь шикарном ресторане и потанцуем. Почему бы и нет. Если, конечно, мне позволят врачи. Я ведь хорошо танцую.
Маргарита (со вздохом). Фабрис не любит, когда я танцую.