Маштю
Мадемуазель Сюпо
Маштю
Профессор Галопен
Субитес
Профессор Галопен. И при отсутствии тахикардии! Ignorantum!
Субитес. При великолепном митральном ритме... Без дистонии!
Профессор Галопен. Пульс - восемьдесят! Перкуссия - всюду нормальная! Я бы его высек!
Субитес. Давление великолепное! Я надрал бы ему уши! Ведите-ка сюда этого молокососа, мне просто не терпится его пристыдить!
Профессор Галопен. А знаете ли, дорогой мэтр, что за такие дела его можно привлечь к ответу, даже отдать под суд? Незаконная медицинская практика! По какому праву он вас осматривал? По какому праву сделал укол?
Орнифль. Я же был в обмороке.
Профессор Галопен. Тем более! Как ни велик риск, надо было оставить вас в бессознательном состоянии до прихода настоящего специалиста. Это железное правило, иначе любой коновал сможет прикончить нашего больного раньше нас! А ну, давайте его сюда! Меня душит ярость! Я должен сию же минуту устроить ему головомойку, не то у меня самого будет припадок! У меня сердце во сто раз слабее вашего, любезнейший!
Орнифль. Сейчас я его приведу.
Профессор Галопен
Субитес
Профессор Галопен. А этот, знаете, весьма недурен... Одним словом, дикобраз отправился в свадебное путешествие...
Орнифль. Нет. Я передумал. Не стоит его звать.
Профессор Галопен. Почему?
Орнифль. Слишком жестоко.
Профессор Галопен. С дураками нельзя без жестокости! Будь вы и вправду сердечник, этот молодец мог бы вас убить своим ложным диагнозом!
Орнифль. С другой стороны, будь я и вправду сердечник, этот диагноз не был бы ложным. Но раз я не сердечник... Он такой молодой, такой восторженный и так свято верует в медицину... По мне, пусть лучше думает, что он был прав...
Профессор Галопен
Орнифль. Ничего... он всего лишь на третьем курсе. Еще успеет выучиться!
Субитес. Страшно подумать о больных! Он их всех уморит!
Орнифль. Пусть морит других, мне все равно! Сам-то я не стану у него лечиться!
Профессор Галопен. Вы безумец! Или святой. Впрочем, это одно и то же. А все же мне хотелось бы знать фамилию этого молодчика, чтобы пропесочить его на экзамене! Впрочем, дело ваше. Хотите сегодня быть добрым - если вас это развлекает, - я вам мешать не стану.
Орнифль. Я вас провожу. Бесконечно вам благодарен, дорогой профессор. Я провел ужасную ночь. И теперь благодаря вам кошмар рассеялся.