Читаем Пьесы полностью

Смеешься над «воительницей храброй»,Ведь с прялками тебе привычно знаться,Ты терпишь рядом только тех из женщин,Которые твердят ежеминутно:«Ах, как ты мудр!» —«Не хочешь ли ты кушать?» —«Что мне надеть, чтоб угодить вам, сэр?»Так гомонят они все дни и ночи.Воительница! В этом нет насмешки,Ведь ты ее не видел, Конхобар,Когда, откинув голову назад,Она смеялась, с тетивой на ухе,Когда она серьезно рассуждала,Сев к очагу, и, будто от вина,Взгляд у нее темнел, когда любовнойОна пылала страстью… Пусть бездетна,Она прекрасней всех на свете женщин,Она могла бы королей рожать.

КОНХОБАР.

Ты помнишь ли, о чем мы говорили?Известна мне та женщина, которойХвалы теперь возносишь – это Айфе.Возненавидела она тебяИ не упустит шанса, чтоб потужеНа Кухулине петлю затянутьИль земли захватить твои, на помощьПризвав все воинства на свете.

КУХУЛИН.

Что же,Меня совсем не удивляет это,Ведь для меня любовь, что поцелуйВо время битвы или перемирьеВоды и масла, света с темной ночью,Горы с долиной, огненного солнцаС холодною, скользящею луной —Короткой передышкою в войнеПротивников, не знающих покояВ три раза дольше, чем известен край наш.

КОНХОБАР.

Послушай, Айфе начала войну,Число врагов становится все больше,Все крепче их удары в наши стены,А ты сердиться вздумал на меня.Едва заговорю, твой разум бьется,Как ласточка, попавшаяся ветру.

За дверью на фоне голубого морского тумана появляется множество старых и молодых Королей, среди которых три Женщины, и две из них несут в руках сосуд с огнем, а третья время от времени бросает в огонь благовонные травы, чтобы он ярче горел.

Взгляни, за дверью славные мужиНас ждут: советники мои седые,И короли из юных, и танцоры,Арфисты тут, с которыми ты кутишь, —И всех их единит одна тревога.Ужели ты не подчинишься долгуИ не спасешь страну от жалкой доли?И ты, и я всего лишь половинки —Мне мощь твоя нужна и жар сердечный,Тебе ж расчетливый мой разум нужен.

КУХУЛИН (подходит к двери).

О вы, возросшие в гнезде высоком,Вы, ястребы, летавшие со мною,Глядевшие на солнце, снова вместеМы можем полететь по воле ветра.Король же требует повиновенья,Я речи слушаю его с утра,Но больше не могу. Скорей в конюшню —Пусть колесницы запрягают быстро,Не медля, шлите вестников к арфистам,Найдем поляну где-нибудь в лесуИ спляшем там.

МОЛОДОЙ КОРОЛЬ.

Дай клятву, Кухулин,Хотим мы, чтоб на верность дал ты клятву.

КУХУЛИН.

На верность чтоб поклялся Конхобару?

КОРОЛИ.

Да! Да! Да! Да!

МОЛОДОЙ КОРОЛЬ.

Дай клятву Конхобару.

КОНХОБАР.

Из них никто не хочет беспокойстваС тех пор, как стали жить они в достатке.

КУХУЛИН.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги