Читаем Пьесы полностью

Теперь едины мы, как это пламя,Тебе принадлежит мой разум, мне же —И сила, и воинственность твоя.Мечи в огонь, чтобы всегда служилиПорогу с очагом.

Короли полукругом встают на колени перед Женщинами и Кухулином, который опускает меч в огонь. Короли тоже опускают свои мечи в огонь. Третья Женщина стоит в глубине сцены возле большой двери.

КУХУЛИН.

Огонь веселыйВозлюбленной милей, жены и друга,Ты закали нам волю, дай надеждуИ дружбу подари меча!..

Песня становится громче, и последние слова слышны совсем ясно. Слышится громкий стук в дверь и крик: «Откройте! Откройте!»

КОНХОБАР.

Наверное, король из опоздавших.Ему откройте дверь, пусть знают все,Что клятву верности дал КухулинИ в подтвержденье пили огнь мечи.

Третья Женщина открывает дверь, и входит Юноша, держа в руке обнаженный меч.

ЮНОША.

Из края Айфе я.

Короли бросаются к нему, но их опережает Кухулин, который становится между Юношей и Королями.

КУХУЛИН.

Мечей-то сколько!А он один. И Айфе далеко.

ЮНОША.

Сюда пришел один я, чтоб скреститьСвой меч с мечом героя Кухулина.

КОНХОБАР.

Ты знатен? Ведь простолюдин не можетГероя вызывать на поединок,Лишь в общей битве им дано сразиться.

ЮНОША.

Я клятву дал и имя не открою,Но знатен я.

КОНХОБАР.

Я должен имя знать,Иль ты не смеешь здесь сказать ни слова.

ПЕРВЫЙ СТАРЫЙ КОРОЛЬ.

Здесь Дом Собраний. Ты пред Конхобаром!

ЮНОША.

Что я не воробей, вам докажу,Как ястреб.

(На мгновение он умолкает, потом говорит, обращаясь ко всем.)

Слушайте ж, о короли.Из древнего я рода – в подтвержденьеНошу на коже знаки и в костях.

КУХУЛИН.

Довольно ястребиного пера.И благородна речь твоя. Шлем дайте.А я уж думал, будто надоел вам.Подайте меч и пояс. Сразиться рад я.Король Верховный обещал мне мудрость.Но ястреб спит, пока с дубовой веткиНе позовет подруга или сам онНе узрит вражескую тень на солнце.Что в мудрости ему, коль ближе к солнцуГорит сильнее ясный взгляд его?

(Пристально смотрит на Юношу, потом сходит вниз по ступеням и крепко хватает его за плечо.)

На свет иди!

(Обращается к Конхобару.)

Точь-в-точь похож на ту,О ком я здесь рассказывал тебе.Точь-в-точь такой же.

(Обращается к Юноше.)

С Севера ты тоже,Где очень многие рыжеволосы —Темней, светлей, не в этом суть. Приблизься,Я на тебя еще разок взгляну.И впрямь похож: бледны, как камень, щеки.Зачем пришел? Иль не боишься смерти?

ЮНОША.

И жизнь, и смерть моя в руках богов.

КУХУЛИН.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги