Да тебя и касается это письмо.
Для тебя-то и важно. Из Персии мне
Господин мой прислал.
Дордал
А когда?
Токсил
Да недавно.
Дордал
О чем же оно
Говорит?
Токсил
Из письма ты узнаешь о том,
Все расскажет оно.
Дордал
Ну, давай.
Токсил
Вслух читай.
Дордал
500 Помолчи.
Токсил
Не скажу я ни слова.
Дордал (читает)
"Токсилу посылает Тимархид привет
И всем домашним. Если вы здоровы, рад.
Я жив-здоров, веду дела и с прибылью
Вернусь домой не раньше восьми месяцев.
Задерживает дело здесь одно меня.
Хрисополис [357] в Аравии взят персами,
Богатый старый город, и великая
Добыча там распродается вся с торгов.
Вот это и мешает мне попасть домой,
51 °Содействие, и дружбу, и заботливость
Подателю письма прошу оказывать.
Все исполняй, чего ни пожелает он.
Он у себя с почетом принимал меня".
Ну а мне какое дело, что там персы делают
Иль твой хозяин?
Токсил
Лучше помолчал бы, вздор несешь!
Ты не знаешь, сколько блага предстоит тебе! Какой
Факел прибыльный Фортуна хочет для тебя зажечь!
Дордал
Что за факел у Фортуны?
Токсил
У письма спроси, оно
Знает. Мне известно столько ж, как тебе. Вот разве что
Прочитал письмо я первый. Но читать раз начал ты,
Из письма узнай, в чем дело.
Дордал
Верно. Ну, молчи.
Токсил
Теперь
Подойдешь к тому, что важно и для самого тебя.
Дордал (читает)
520 "С письмом же вместе он привез и женщину
Красы необычайной и свободную,
Уведена из самых недр Аравии.
У вас на месте потрудись продать ее.
Кто купит, риск той купли на себя берет,
Ты в собственность не обещай, никто не даст.
А плату пусть получит он, уж ты устрой,
Наличными деньгами. В этом удружи
И с гостем дружен будь, как друг, прошу. Прощай".
Токсил
Ну, прочел, что на табличке навощенной значится?
Мне поверишь?
Дордал
Чужеземец, что письмо привез, где он?
Токсил
530 Будет мигом. Он за нею на корабль пошел.
Дордал
Да мне
Вовсе никакой охоты до хлопот и тяжеб нет.
И к чему платить мне деньги чистоганом, если я
В собственность не получаю? Мне зачем такой товар?
Токсил
Замолчи! Уж вот кисляем не считал тебя таким!
Ты боишься?
Дордал
Да, боюсь. Я в переделках был таких,
И в такой завязнуть тине не впервые будет мне.
Токсил
Я не вижу риска.
Дордал
Знаю, все же за себя боюсь.
Токсил
Мне оно совсем не важно. Для тебя стараюсь я,
Чтобы выгодно ты первый мог через меня купить.
Дордал
540 Благодарствую. Однако на других приятней нам
Выучиться, чем другие — на тебе.
Токсил
Погонится
Кто-нибудь за ней, боишься, из глуши Аравии?
Ну, так что же, покупаешь?
Дордал
Надо посмотреть товар.
Токсил
Это верно. Впрочем, кстати, он и сам идет сюда,
Гость, письмо привезший.
Дордал
Это он?
Токсил
Да, он.
Дордал
А это с ним
Девушка похищенная?
Токсил
Знаю столько ж, как и ты.
Кем ни будь она, однако виду благородного.
Дордал
Недурна лицом.
Токсил
Негодный! Как пренебрежителен!
Полюбуемся-ка молча.
Дордал
Одобряю твой совет.
Сагаристион, девушка, Токсил, Дордал.
Сагаристион
Как находишь ты Афины? Мошны ли? Богаты ли?
Девушка
550 Внешность только я видала, не всмотрелась я в людей.
Токсил
Правда, с самого начала говорит с большим умом?
Дордал
С первых слов не вижу вовсе я особой мудрости.
Сагаристион
Ну, а что видала — крепость, стены как понравились?
Девушка
Если честны люди, город сильно укреплен тогда,
Казнокрадство, вероломство и корысть из города
Выгони, в-четвертых, — зависть, в-пятых, — честолюбие,
Клевету, — в-шестых, в-седьмых же, — клятвопреступление…
Токсил
Славно!
Девушка
А в восьмых, небрежность, дальше — беззаконие,
Наихудшее, в-десятых, злодеянье: ежели
Этого не будет, хватит городу простой стены;
560 Будет это — и стократной мало для спасения.
Токсил
Ну, ты что?
Дордал
А что?
Токсил
Ты в этих десяти содружествах,
Ты уйти в изгнанье должен.
Дордал
Вот как!
Токсил
Вероломец ты.
Дордал
А неглупо рассуждает!
Токсил
И тебе тут польза есть.
Покупай ее.
Дордал
Чем больше всматриваюсь, тем она
Больше нравится.
Токсил
А если купишь, боги милосердные!
Не сыскать тогда богаче в целом свете сводника!
Разорять дотла ты будешь семьи и имения;
С лучшими людьми сойдешься! У тебя заискивать
Станут! Пировать с тобою будут!
Дордал
Не велю пускать.
Токсил
Ну, так станут петь у дома ночью, выжгут двери. Ты
570 Вход железными дверями запирать вели тогда.
Замени свой дом железным и железом весь порог
Прикажи обить, засовы, петли вставь железные -
Не жалей никак железа. И на самого себя
Толстые надеть оковы прикажи железные.
Дордал
Провались ты!
Токсил
Ты бы лучше — покупал. Послушай же!
Дордал
Надо знать, во что он ценит.
Токсил
Звать его?
Дордал
Сам пойду.
Токсил
Как дела, мой гость?
Сагаристион
Иду вот и ее веду с собой,
Как я давеча сказал уж. В ночь вчера корабль пришел.
Хочется ее продать мне, если можно: если ж нет,
Поскорей обратно двинусь.
Дордал
А, приятель, счастлив будь!
Сагаристион
Буду счастлив, если только выгодно ее продам.
Токсил
580 Разве что ему продашь, а то другому некому.
Сагаристион
Друг ему ты?
Токсил
Как и сами боги-небожители
Дордал
Значит, мне ты верный недруг. Ведь к породе сводничьей
Меж богов ни одного нет, кто бы благосклонен был.
Сагаристион
К делу. Покупать желаешь?
Дордал
Если продаешь, куплю.
Если же тебе не к спеху, то и мне.
Сагаристион
Так назначай
Цену.
Дордал
Твой товар — ну, значит, и твоя цена.
Токсил
Он прав.
Сагаристион
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги