Читаем Песочные часы полностью

Я не знала, что на это можно ответить. Похоже, он так на меня действовал. Старательно подбирая слова, я спросила:

— М-м-м… все уверены в том, что это Лендерс убил твоего отца?

— Других подозреваемых нет, — ответил Калеб, и мне показалось, что он обрадовался тому, что я сменила тему. — Полицейские допросили нескольких человек, но логического объяснения возникновению пожара не нашли, поэтому в итоге назвали произошедшее несчастным случаем.

— Лендерса тоже допрашивали?

— Недолго, — усмехнулся Калеб. — У него было железное алиби.

— Я на криминальных расследованиях собаку съела. Алиби можно сфабриковать.

— Но следственные органы не смогли доказать, что это было именно так. Они о таком месте, как «Песочные часы», даже не знают, и мы не в состоянии объяснить им его мотивы.

— Я волнуюсь.

— Знаю, — сказал Калеб, даже не попытавшись скрыть усмешку.

Я хлопнула по его гигантскому бицепсу:

— Только не говори мне, что, когда мы вернемся, Майкл не попытается найти доказательства того, что твоего отца убили.

— Ладно, — сказал Калеб, и его брови поползли вверх. — Не скажу.

— Но… — Я показала на лежавшее у меня на коленях расписание. Ошибке места нет.

— Он не сделает ничего, что может подвергнуть тебя опасности. Я не буду отрицать, что, если у него появится шанс выяснить, кто это сделал, Майкл им воспользуется. Но тобой рисковать он не будет. — Калеб взял меня за руку. — Он о тебе позаботится. Такой он человек.

— Я о себе не беспокоюсь.

— А я беспокоюсь. — Калеб убрал прядь моих волос за ухо, и я замерла. Нежность его прикосновения выбила меня из колеи. — Я хочу, чтобы ты вернулась целая.

Мне было интересно, какие эмоции он во мне в этот момент ощущал. Может, он помог бы мне разобраться в своих чувствах.

— Эм? — позвал Майкл, и напряжение рассеялось.

Я выпустила руку Калеба и подскочила, чуть не упав с лестницы. Потом сделала вид, что не услышала смех Калеба за спиной.

— Майкл, — улыбнулась я, зайдя в кухню. Я нисколько не сомневалась в том, что лицо у меня было пунцовое. — Ты меня звал?

— Можешь подойти на секундочку? Хочу с тобой кое о чем поговорить, прежде чем мы отправимся.

— Конечно. — Я пошла за Майклом вверх по той же самой лестнице, на которой только что сидела с Калебом, но он уже исчез. Ноги у меня были как ватные — такое обилие поводов для беспокойства плохо сказывалось на моей нервной системе.

Майкл зашел в свою комнату, не закрыв за собой дверь, и сел на край кровати. Я прислонилась к столу. Я не знала, о чем мы с ним еще можем говорить. Надеялась, что он больше не будет читать мне нотаций по поводу Калеба. Майкл рассеянно смотрел на свои лежавшие на коленях руки, то сжимая их, то разжимая.

— Тебе страшно?

— Чуть-чуть.

Еще как страшно.

— Мне важно не только спасти Лайема, мне очень важно, чтобы ты была в безопасности. Ты ведь это знаешь?

— Знаю. Но я хочу, чтобы мы оба были в безопасности. Слушай, — поспешно добавила я, — пообещай мне, что не будешь делать глупостей, когда мы вернемся, например, расследовать, кто убил Лайема. Если мы его спасем, это будет уже не важно.

— Это будет важно в любом случае.

— Я это понимаю, но с этим можно будет разобраться позже, когда наши жизни не будут висеть на волоске. Пообещай мне это.

— Хорошо, я не буду заниматься расследованием смерти Лайема.

— Ты еще не пообещал, что не будешь делать глупостей.

Майкл натянуто улыбнулся в ответ. На меня давил груз всего того, о чем мы с ним поговорить не могли. Я понимала, что не двинусь дальше, пока не проясню одну вещь.

— Майкл…

— Эм, я…

— Давай ты первый, — сказала я.

Верхние пуговицы его светло-голубой рубашки были расстегнуты. Под ней виднелась белая майка с настолько глубоким вырезом, что она даже не прикрывала ключицы. Майкл показался мне таким уязвимым в этот момент.

— Насчет вчерашнего, — начал он. — Я не должен был тебя так хватать. И не должен был говорить всего того, что сказал.

— Нет, все было верно.

Майкл удивленно уставился на меня.

А я — на вырез его майки.

— Мне, наверное, стоит тебя поблагодарить за то, что ты не воспользовался тем, что я к тебе чувствовала, чтобы повлиять на мое решение.

— Чувствовала? А теперь уже нет?

— Это не имеет значения. — Я не была уверена, что говорю громче, чем колотится мое сердце. Неужели все мое волнение отображалось на лице? — Ты свои границы очень четко обозначил. И у тебя есть Ава.

— Ава?

— Ну, ваши отношения…

Майкл встал и сделал шаг по направлению ко мне:

— У нас с ней ничего особенного нет. Она, может, и хотела бы этого, а я нет.

Я уставилась на него, сердце неистово колотилось о ребра, и я была готова к тому, что оно в любой момент может остановиться.

— Нет? Но ты же… она вчера вечером пришла в твою комнату…

— Она ведет эту игру с тех пор, как переехала сюда. Пытается убедить меня в том, что идеально мне подходит.

— Веселая игра. — Я испытывала одновременно облегчение и ярость, вспоминая все то, что видела. Я поняла, сколько всего нафантазировала из-за своей ревности. И чувствовала себя полной идиоткой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Песочные часы

Лев Толстой и его жена. История одной любви
Лев Толстой и его жена. История одной любви

Собрание сочинений, дневников и писем Льва Толстого составляет добрую сотню объемистых томов, а литература о его жизни и творчестве и вовсе представляется безбрежной. На этом фоне книга Тихона Полнера выделяется своей взвешенностью, автор не навязывает читателю своих мнений, не делает никаких выводов, но ему удалось очень плотно и ясно показать путь духовного развития, религиозные и душевные метания великого писателя, неразрывно переплетенные с обстоятельствами его земного существования после того, как им были созданы гениальные произведения русской и мировой литературы. Сквозь ровную и неяркую словесную ткань этой книги читатель удивительным образом ощущает колоссальную духовную энергию, которой был наделен Лев Толстой, сопоставимую разве что с цепной реакцией в ядерных материалах и приводящую к огромным разрушениям, когда она становится неуправляемой.Пожалуй, у нас до сих пор не было подобной книги о Льве Толстом, которая бы так захватывала и держала читателя в напряжении вплоть до последней страницы и, надо думать, она послужит верой и правдой не одному поколению российских читателей.

Тихон Иванович Полнер

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги