Читаем Песочница полностью

Песочница

Решенная в эстетике абсурда история взросления двух детей, играющих в одной песочнице, поставлена с использованием необычных выразительных средств. Наравне с актерами в спектакле работают куклы, но отнюдь не театральные. Это игрушки, «растущие» вместе с персонажами. В первой сцене — карикатурно огромные куклы, в последней — резиновые изделия из магазина «для взрослых». Но эпатаж не самоцель, а всего лишь вспомогательное средство в создании на сцене модели нашего мира, показанного в спектакле как пустыня человеческой глухоты, слепоты и непонимания. Смогут ли выжить в нем герои спектакля Протазек и Милка? Что вырастет из их робкого чувства? Ответ неочевиден до самого финала.

Михал Вальчак

Драматургия18+
<p>Михал Вальчак</p><p>Песочница</p>

Пьеса в шести картинах

Действующие лица

Он

Она

(В его речи много слов-паразитов — блин, конкретно, нормально и т. п.)

Сцена первая

Песочница. Он играет с игрушками: машинкой, человечком и Бэтменом.

Он(поглощен игрой). Виужжжжззззззззздррр…… И тут машина с ходу — бац! сваливается в пропасть и вот-вот взорвется, пшшсссссссш… а Бэтмен наблюдает за этим сверху, он мог бы броситься вниз, но только смотрит, как машина начинает конкретно фффф… гореть в этой пропасти, и говорит: неслабо я тебе врезал, сукин ты сын… А вокруг, блин, такая прерия или что-то такое, что фиг помощи дождешься. А Бэтмен говорит: ну и жарища тут у вас, потому что пот заливает ему глаза под маской. И тут машина загорается еще сильнее пуффф…. А Бэтмен знает, что она счас взорвется, дым такой валит снизу, но Бэтмен опять спокойно так говорит: черт, что за жара у вас этой весной — и смотрит вниз, а там кто-то в машине придавленный пробует, блин, выбраться и кричит: аааа help, help! Лупит, блин, из последних сил по дверям, которые заклинило при падении в эту чертову пропасть… И вдруг из прерий подул ветер так, шшшшш… И тогда Бэтмен, как, блин, орел пикирует вниз — так, вьюююджш!

С куклой в руке появляется Она. Подходит к песочнице.

Он. Бдж… Бэтмен на всякий случай вытаскивает пистолет, снимает с предохранителя, суперпистолет такой тысячестрельный, стреляет как автомат маленькими смертоносными отравленными пульками, получишь одну такую пульку от Бэтмена, и все, хана тебе, старик, надолго запомнишь эту пульку от Бэтмена, да…

Она разувается, ставит обувь на оградку, входит в песочницу, тихонько напевая себе под нос. Начинает играть с куклой в противоположном углу песочницы.

Он. И вот Бэтмен идет по дну пропасти, и под ногами у него хрустит песок, так, хрст хрст хрст, вот он уже приблизился к машине, которая через пятнадцать секунд должна взорваться. Бэтмен нацеливает пушку… а тот козел все еще орет благим матом help help, а Бэтмена уже достали, конкретно, эти вопли, и он так дждждждж разносит в пыль эту дверцу, ну, которую заклинило. Потом одним движением руки раз! берет этого козла и вытаскивает, а машина взорвется уже через три секунды, да, и тогда Бэтмен усмехается так с издевкой и пшшшш взлетает вверх вместе с этим придурком, ну, туда, где был раньше, и в этот самый момент машина внизу фьюхх! джшджшчфвврсс! взрывается… тучи песка взлетают на дикую высоту шззсс! а Бэтмен с этим чуваком, который весь в крови, подлетает к краю пропасти, швыряет его так с презрением на землю, и чувак падает, как куча дерьма, блин, и кровь у него из носа струей хлещет, он почти в отключке, а Бэтмен еще так дуф! добавляет ему ногой в живот и говорит: эй ты, как там тебя?..

Она. Милка.

Он. …А чувак чуток уже оклемался, смотрит на Бэтмена, но не видит ни хрена, потому что его слепит заходящее солнце, и говорит таким тоненьким противным голоском, что он работает в ядерной лаборатории в НАСА и что в машине остались какие-то суперважные документы с самыми главными секретами… и снова брык — отключается, блин, а Бэтмен расхохотался своим издевательским смехом и говорит: ха-ха, да что мне за дело до твоих, блин, секретов, ты, урод? — потом видит, что чувак опять вырубился, и опять его дыф! ногой, блин, в живот, и говорит: ты, отвечай, как тебя звать!..

Она. Милка.

Он. …А тот корчится от боли, поднимает голову, блин… смотрит так на Бэтмена, смотрит… до него наконец дошло, что это Бэтмен… и он хрипит так еле слышно: я… Джон… да, Джон… Джон Джонсон — или как там еще… нет, ну, блин, это уже совсем не то! Я так не могу! В самый такой момент! Испоганила весь кайф!

Она. Я?

Он. Ну а кто? Может, я?

Она. Я думала, что…

Он. Идиотка!

Она. Я думала…

Он. Какое мне, блин, дело, что ты там думала, а? Какое мне дело?

Она. Извини…

Он. Конечно, она теперь извиняется.

Она(чуть не плачет). Я не хотела…

Он. Только без соплей в моей песочнице!

Она. В твоей песочнице?

Он. В моей, а что?

Она. Ничего. Я думала, это… общая песочница.

Он. Какая мне разница, что ты думала? Думала она! Блин, так круто все шло! Она думала! Короче так: если хочешь играть в этой песочнице, должна спросить у меня разрешения!

Она. Просить разрешение?

Он. Вот именно. Причем вежливо.

Она. Ты шутишь?

Он. Счас увидим, как я шучу. Так! Считаю до десяти. Если не попросишь, то…

Она. Ну что? Что?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги