– Хорошо-хорошо, – засмеялась я, достала ежедневник и написала: шарики и шоколад для малыша Мюррея.
– Вот так, правильно, – он провёл пальцем по строчке.
– Мишель, – помолчав, снова заговорил Майкл, – а почему ты приходишь ко мне? Я ведь болею и могу тебя заразить. А тебе должно быть весело там, с другими людьми, и даже без меня.
– Глупенький, ты меня не заразишь. И не нужны мне другие люди. Мне нужен ты. А вот мы проведем эту вечеринку, соберем много-много денег, тебя вылечат, и мы с тобой пойдем кататься на горках.
– А на велосипедах можно?
– Ну если ты хочешь.
– А можно на американских горках в парке?
– Обязательно. Только ты главное будь смелым, совсем скоро врачи тебя вылечат, а тебе нужно просто надеть боксерские перчатки и добить вирус.
– Я буду как боксер.
– Именно.
– Ура! А можно я сяду в передний вагончик?
– Конечно, – я взяла Майкла за руку. Мы стояли перед большим окном и смотрели на мерцающие огни вечернего города.
– А если врачи меня не вылечат?
– Они обязательно сделают это, Майкл. Обязательно.
– Нууу… А если не смогут?
Я молчала.
– Тогда я стану таким же огоньком и буду улыбаться тебе с неба… Или нет! Я стану лучиком солнца и всегда буду греть тебя и маму сильнее всех на свете! – он радостно улыбнулся и крепко обнял меня.
Глава 34
В большом красивом театре собрались несколько сотен человек: богатых и не очень, красивых и вполне не безобразных, общительных и скрытных. Всех объединяло одно – торжественные наряды и деньги в карманах, сумках и клатчах. Деньги на лечение для маленького Майкла.
– Добрый вечер, дорогие друзья! – громко сказала я в микрофон, стоя на огромной театральной сцене.
В зале воцарилась тишина. На меня смотрели сотни пар глаз: серых, темно-зеленых, голубых, карих.
– Меня зовут Мишель Брэй, я работаю в агентстве «Форджес». Думаю, каждый из вас о нём слышал. Обычно мы занимаемся организацией вечеринок и праздников. Но сегодня необычное мероприятие и, наверное… Наверное, не побоюсь это сказать, одно из самых значимых мероприятий в истории «Форджес» и в моей собственной истории. Сегодня день добродетели. Этот вечер призван спасти жизнь одному маленькому мальчику. Его зовут Майкл Мюррей. Он очень болен и нуждается в вашей помощи. В помощи вас, – я указала рукой куда-то в центр зала, – и вас. Давайте на день забудем, кто из нас депутат, а кто простая официантка, – я посмотрела на Нэнси – она стояла возле сцены. – Забудем все условности. Сегодня мы все просто люди. И я очень хочу, чтобы сегодняшний день стал важной частью вашей истории.
Зал бурно зааплодировал. Когда овации стихли, я добавила:
– Но, пожалуй, я не сказала самого важного. Сегодня здесь мама Майкла. Её зовут Нэнси. Она стоит в первом ряду. Нэн, поднимись на сцену.
Прекрасная Нэн в блестящем синем платье поднялась ко мне. Вытирая слезы и улыбаясь, она благодарила меня. Дрожащими руками она взяла микрофон:
– Спасибо! Спасибо вам, что пришли сюда! Спасибо, что помогаете моему сыну! Я даже не знаю, за что мне такое счастье…
Всё шло идеально. Это был настоящий светский вечер – девушки в элегантных платьях с идеально уложенными локонами медленно передвигались по залу на высоких каблуках, мужчины с бокалами шампанского в руках что-то обсуждали и время от времени подходили к ящикам для пожертвований. На большом экране показывались фотографии Майкла, слева и справа стояли волонтёры из благотворительно центра, готовые в любую секунду ответить на все ваши вопросы. Зал был наполнен ненавязчивой живой музыкой – на сцене играл саксофонист.
– Брэй, это невероятно. Так целомудренно, что просто офигительно, – с бокалом шампанского ко мне подошла Деб.
– Я старалась. Спасибо, Деб! Я рада, что смогла оправдать твои надежды.
– Да что ты! Я никогда в тебе не сомневалась, – сделав очередной глоток, ответила она.
Рядом со мной стоял Алекс в отлично сидевшем черном костюме.
– И тебе привет, Деб, – улыбнулся он.
– Ох, Алекс! Прости, совсем не заметила тебя… Хм, чудный костюм! Армани?
– Папин гардероб, – улыбнулся он.
– А твоему папе стоит наведаться к Майклу Корсу… У него отличный вкус. Дизайнерский бизнес по нему явно плачет.
– Я предложу папе… Но вряд ли он захочет променять адвокатскую контору на платья с блестками и разноцветные платки, – засмеялся Алекс.
– Ну, деточки, я побежала к ящикам с пожертвованиям. Мой кошелек очень хочет, чтобы я его опустошила, – и Деб ушла в другой конец зала.
– Я просто восхищаюсь тобой, – сказал Алекс.
– Я сама себе не верю. Смотрю на это всё и думаю: а если меня ущипнут, я проснусь?
– Мишель, ты работала. Много и усердно работала. Неудивительно, что всё это правда. Ты молодец. И ты это знаешь, – приобняв меня за плечи, сказал мой друг.
– Ты говорила с Нэнси?
– Ох, Алекс… Я хочу сделать это уже полчаса, но работа меня не отпускает.
– Давай сюда свои папки и телефон. Давай-давай.
Я повиновалась и передала всё в руки Алекса.
– Иди к Нэн. Кстати, вон она, – он указал подбородком в сторону сцены – руки его теперь были заняты.
– Алекс, спасибо тебе большое! Я сейчас прибегу!