Читаем Пешком до Луны (СИ) полностью

- Меня зовут Мишель Брэй, я работаю в агентстве «Форджес». Думаю, каждый из вас о нём слышал. Обычно мы занимаемся организацией вечеринок и праздников. Но сегодня необычное мероприятие и, наверное... Наверное, не побоюсь это сказать, одно из самых значимых мероприятий в истории «Форджес» и в моей собственной истории. Сегодня день добродетели. Этот вечер призван спасти жизнь одному маленькому мальчику. Его зовут Майкл Мюррей. Он очень болен и нуждается в вашей помощи. В помощи вас, - я указала рукой куда-то в центр зала, - и вас. Давайте на день забудем, кто из нас депутат, а кто простая официантка, - я посмотрела на Нэнси - она стояла возле сцены. - Забудем все условности. Сегодня мы все просто люди. И я очень хочу, чтобы сегодняшний день стал важной частью вашей истории.

Зал бурно зааплодировал. Когда овации стихли, я добавила:

- Но, пожалуй, я не сказала самого важного. Сегодня здесь мама Майкла. Её зовут Нэнси. Она стоит в первом ряду. Нэн, поднимись на сцену.

Прекрасная Нэн в блестящем синем платье поднялась ко мне. Вытирая слезы и улыбаясь, она благодарила меня. Дрожащими руками она взяла микрофон:

- Спасибо! Спасибо вам, что пришли сюда! Спасибо, что помогаете моему сыну! Я даже не знаю, за что мне такое счастье...

Всё шло идеально. Это был настоящий светский вечер - девушки в элегантных платьях с идеально уложенными локонами медленно передвигались по залу на высоких каблуках, мужчины с бокалами шампанского в руках что-то обсуждали и время от времени подходили к ящикам для пожертвований. На большом экране показывались фотографии Майкла, слева и справа стояли волонтёры из благотворительно центра, готовые в любую секунду ответить на все ваши вопросы. Зал был наполнен ненавязчивой живой музыкой - на сцене играл саксофонист.

- Брэй, это невероятно. Так целомудренно, что просто офигительно, - с бокалом шампанского ко мне подошла Деб.

- Я старалась. Спасибо, Деб! Я рада, что смогла оправдать твои надежды.

- Да что ты! Я никогда в тебе не сомневалась, - сделав очередной глоток, ответила она.

Рядом со мной стоял Алекс в отлично сидевшем черном костюме.

- И тебе привет, Деб, - улыбнулся он.

- Ох, Алекс! Прости, совсем не заметила тебя... Хм, чудный костюм! Армани?

- Папин гардероб, - улыбнулся он.

- А твоему папе стоит наведаться к Майклу Корсу... У него отличный вкус. Дизайнерский бизнес по нему явно плачет.

- Я предложу папе... Но вряд ли он захочет променять адвокатскую контору на платья с блестками и разноцветные платки, - засмеялся Алекс.

- Ну, деточки, я побежала к ящикам с пожертвованиям. Мой кошелек очень хочет, чтобы я его опустошила, - и Деб ушла в другой конец зала.

- Я просто восхищаюсь тобой, - сказал Алекс.

- Я сама себе не верю. Смотрю на это всё и думаю: а если меня ущипнут, я проснусь?

- Мишель, ты работала. Много и усердно работала. Неудивительно, что всё это правда. Ты молодец. И ты это знаешь, - приобняв меня за плечи, сказал мой друг.

- Ты говорила с Нэнси?

- Ох, Алекс... Я хочу сделать это уже полчаса, но работа меня не отпускает.

- Давай сюда свои папки и телефон. Давай-давай.

Я повиновалась и передала всё в руки Алекса.

- Иди к Нэн. Кстати, вон она, - он указал подбородком в сторону сцены - руки его теперь были заняты.

- Алекс, спасибо тебе большое! Я сейчас прибегу!

- Нэнси, милая, наконец, я тебя выловила. Как дела у Майкла? ­- спросила я, подбежав к ней.

- Не самым лучшим образом, - грустно ответила она. - Я звонила доктору. Он сказал, что сегодня вечером его состояние ухудшилось.

- Ох... Бедный малыш. Но ничего! Мы справимся! Посмотри, зал полон людей, готовых помочь Майклу. Он выкарабкается! Он же у тебя боевой!

- Да, Мишель, ты права, - грустно улыбнулась она. - Я даже не знаю, как тебя благодарить... Ты столько сделала для нашей семьи. А ведь тебе всего семнадцать. Ты удивительная...

- Нэнси, самой лучшей благодарностью для меня будет тот день, когда Майкла выпишут и ты отпустишь нас на прогулку в парке.

- Моя милая Мишель... - улыбнулась Нэнси. - И всё-таки спасибо тебе огромное. Я ещё придумаю, как тебя отблагодарить... Кажется, тебя там зовут.

Я повернулась и посмотрела на Деб - она стояла у коробок для пожертвований и демонстративно махала руками.

- Кажется, это и правда меня. Нэн, - я погладила её по плечу, - не вешай нос. Мы всё сделаем в лучшем виде!

И я пошла к Дебби. Она подготовила для меня прекрасную новость - волонтёры сообщили ей, что мы собрали нужную сумму для операции. Счастью моему не было предела. Я побежала к Алексу, забрала все документы и на новом эмоциональном подъёме закончила работу в разы быстрее.

Расправившись с бумажной волокитой, я упаковала деньги в большой конверт и отправилась на поиски Нэнси. Нашла я её в холле театра.

- Нэн! - я на всех порах спешила сообщить отличную весть. - Мы собрали нужную сумму! Уже завтра Майклу смогут сделать операцию.

Нэн сидела на ступеньках, сложив руки и опустив лицо.

Услышав мой радостный возглас, она подняла голову. Её лицо было красное, мокрое от слёз, искажённое от боли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену