В гараже пахло машинным маслом и пролитым бензином. Сначала в слабом свете фонарика Блейкли они не увидели ничего, кроме пустого пространства, но, дойдя до конца стоянки, обнаружили в последнем боксе «форд бронко» — одну из последних обычных машин, оставшихся на базе после доставки сюда электрических «мулов». Слава богу! Возможно, теперь у них все же есть шанс выбраться из этого кошмара.
Роланд потянул его дальше, в темноту.
Подойдя к машине, Блейкли опустил глаза вниз, и сердце его провалилось. У машины не было шины на переднем левом колесе! Неудивительно, что машиной никто не воспользовался.
Блейкли попытался что-то сказать, но Роланд чуть ли не насильно затолкал ученого в кабину. Оказавшись в машине, Блейкли откинулся на спинку сиденья и отрешенно закрыл глаза. Джейсон шмыгнул на заднее сиденье. Ключи, к счастью, оказались в замке зажигания.
— Поездка будет тряской, — предупредил севший за руль Роланд, нажимая на кнопку дистанционного открывания гаража.
Металлическая дверь с грохотом поползла вверх — слишком медленно, как показалось им всем. Беглецы затаили дыхание. В гараж проник свет прожекторов снаружи. Путь из гаража, похоже, был свободен.
— Шум двигателя, — проговорил Роланд, когда мотор завелся. — Они сбегутся на него, как кошки на валерьянку.
Включив первую передачу, он вдавил акселератор в пол и погнал машину к выходу. Из-под пустого диска, словно из-под точильного камня, летели голубые искры.
Стоило им выехать из спального корпуса, как их преследователь с леденящим душу воплем проломил дверь и, несмотря на свои раны, бросился вдогонку за машиной.
Острые зубы щелкнули рядом с окном, за которым сидел Джейсон, и мальчик инстинктивно шарахнулся в сторону.
— Гоните! — пронзительно завопил он.
Роланд включил вторую передачу и прибавил газу. «Бронко» отреагировал не сразу, и в этот момент ящер ударил оставшейся передней лапой в боковое стекло, отчего по нему разбежалась паутина трещин. И тут, словно испугавшись, машина рванулась вперед.
Рев обманутой твари, добыча которой ускользала прямо из-под носа, заглушил вой двигателя, но вскоре затих позади.
Увечный «бронко», подпрыгивая на трех своих колесах, проезжал мимо домов, палаток и складов. То здесь, то там, привлеченные шумом мотора, из различных укрытий выглядывали люди, прячущиеся от неизвестно откуда обрушившейся на них напасти. Лица их были искажены страхом и перепачканы пеплом.
Роланд крутил ручку настройки рации, надеясь услышать хоть чей-нибудь голос, но на всех каналах звучало лишь шипение. Сразу же после того, как они переехали через мост над трещиной, пересекавшей пещеру, спереди, почти с самой границы лагеря, донеслась череда взрывов гранат.
— Похоже, военные перегруппировались и теперь пытаются дать скоординированный отпор, — с надеждой в голосе заметил Роланд. — Может, им удастся отбить базу.
— Возможно, — ответил Блейкли, держась за болевшую грудь, — но мы рисковать не можем. В безопасности мы почувствуем себя только на воде.
Роланд показал вперед.
— Нам придется проехать чертовски близко от того побоища. Когда будем подъезжать, пригнитесь. Это по крайней мере…
Он не договорил. Их «бронко», обогнув угол, едва не врезался в другой автомобиль, лежавший на боку. Двери машины были оторваны, крыша вскрыта наподобие консервной банки. На земле рядом с машиной лежала оторванная человеческая рука, все еще сжимавшая пистолет.
— Лучше не смотрите на это, — сказал Роланд, медленно объезжая растерзанный автомобиль.
Блейкли так сильно стиснул челюсти, что у него заболели зубы. Он не мог оторвать взгляд от этого жуткого зрелища. Так всегда бывает на дороге, когда водители проезжают мимо места страшной автокатастрофы. Уцелевшие стекла были забрызганы изнутри кровью, к ним прилипли куски человеческих тканей и внутренностей. Не в состоянии больше смотреть на это, Блейкли отвернулся.
Неожиданно фары высветили новую тварь, возникшую прямо перед капотом машины и преградившую им путь. Размером со взрослого слона, она вдвое превосходила тех, которых им уже пришлось видеть. Толстые, как стволы деревьев, лапы заканчивались когтями, похожими на серпы, а пасть была такой огромной, что в нее мог бы поместиться целый теленок.
Роланд повернул голову, а его рука уже дергала рукоятку переключения передач, пытаясь включить заднюю.
— Давай, давай, давай… — бормотал Джейсон, сжавшись в комочек и глядя перед собой.
С выворачивающим душу скрежетом «бронко» поехал назад, но тут же позади машины выросла еще одна чудовищная фигура, отрезавшая им путь к отступлению. Обе твари опустили головы и смотрели на автомобиль, готовясь к атаке.
— Дьявол вас забери! — пробормотал Роланд и снова включил первую.
Твари были такими огромными, что казалось, каждая из них может раздавить их пикап, как детскую игрушечную машинку. Роланд в отчаянии ударил кулаком по рулевому колесу.
Блейкли, держась за грудь, задыхался от страха и боли в сердце.