– Не всё так просто, солнышко, – подчёркивая обстоятельность беседы, Наталия села на каменный пол. – Я не знаю точно, где сейчас твой суженый. Его образ размыт, словно ни там, ни тут. А Дима ещё должен осознать, на что способен, ведь путешествие души совсем иного характера, нежели телесное, и обретённые способности сначала надо перевести с чувственного уровня на осознанный. Так что дай им обоим время.
– Как это всё необычно, голова кругом идёт… – Красавица подсела к девушке-призраку и подпёрла голову руками. – Значит, теперь исход погони зависит от того, что напишет Дима. И мы теперь в безопасности, хотя писатель из него, если честно…
Астролябия сморщилась.
– Пока он может только смотреть, – объяснила Наталия. – Как только Дима сядет за текст, время возобновит ход, а он будет читать, сопереживая нам. Всё должно происходить постепенно, иначе голубчик просто не справится с нагрузкой, которая на него свалилась. Чем-то это напоминает, как знатные особы вырабатывали привычку к ядам. Сначала употребляли по чуть-чуть, а потом наращивали дозу, вырабатывая устойчивость к нехорошим веществам.
– Значит, остаётся только ждать, – обречённо вздохнула красавица, преисполнившись тоской по своему возлюбленному.
Дима пялился в монитор, не веря своим глазам. Текст ожил, и теперь Наталия общалась с медсестрой, а писатель наблюдал за этим в режиме онлайн. Какая хитрая девица Власова, какой блестящий, хоть и неживой ум!
Парень даже пожалел, что она призрак. В такую и влюбиться можно.
Тряхнув головой, писатель отбросил странные мысли и продолжил с упоением читать.
– Единственное, чем я ещё могу помочь, – сказала девушка-призрак, – это хорошим советом.
– Тоже годится, – слабо улыбнулась Астролябия. – Давай свой совет.
– Когда время запустится, вам придётся сразиться с Бальтазаром.
– Что, убить его? Я не смогу, – красавица отпрянула в ужасе.
– Не нужно никого убивать, зачем, – усмехнулась девушка-призрак. – Достаточно усомниться в его силе. Он от этого сначала звереет, а потом становится хиленьким таким, слабым. Главное – пережить стадию озверения.
– И как нам это сделать?
– Бегите, глупцы, – хихикнула дочка не того самого Власова и растворилась в воздухе.
– Тоже мне, совет, – фыркнула Астролябия, с опаской поглядывая на зверскую морду Бальтазара.
– Ну что, юноша, будем снова учиться писать? – произнесла Наталия прямо над ухом Димы.
[1] Имовский – (проф. жаргонизм) соответствующий требованиям IMO, Международной Морской Организации (прим. авт)
[2] Кабаковая каша –
(одесск. регионализм) то же самое, что и тыквенная каша (прим. авт)
Глава девятнадцатая
Глава девятнадцатая
Отряд грязнуль направился в сторону котельной, чтобы местный механик сделал доброе дело и починил визирю бойлер. Что там могло произойти, раз даже магия не в состоянии помочь, неизвестно. Да и Гарюрич вообще-то за всю недолгую (пока что) жизнь в руках даже гаечного ключа не держал. А тут сразу такое ответственное задание.