Прижимая к груди скомканную рубашку и джинсы, он обошел кровать, чтобы заглянуть за ширму и уговорить Сью оттуда выйти. До сих пор Джеральд не понимал, как это важно – просто лежать рядом, обнявшись. В журналах для мужчин объясняется, что женщинам это необходимо, – почему же никто ни словом не обмолвится о том, что иногда без этого не обойтись и мужчинам?
Например, Джеральду.
Он заглянул за ширму, полагая, что Сью там избавляется от своего гаремного наряда. Но ее не было.
Вот черт!
Что-то странное творилось с Джеральдом. Физически он был удовлетворен, как никогда, а вот в душе царил сумбур. Он хотел обнять Сью, – просто обнять и прижать к себе. Не такое уж большое дело, если не учитывать, что Джеральд не привык к такому проявлению чувств. Обойдя квартиру, он наконец, наткнулся на запертую дверь ванной. Оттуда слышался плеск воды. Он снова позвал Сью.
– Я в ванне! – откликнулась она.
В ванне. Интересная мысль… При мысли о нагой Сью в ванне уснувшее тело Джеральда вновь начало подавать признаки жизни. Может быть, он не так вымотан, как думал? Джеральд взялся за ручку – и с неудовольствием обнаружил, что дверь заперта.
Может быть, Сью обиделась?
– Ты на меня сердишься? – спросил он.
– Боже, конечно, нет! – удивленно ответила она. – Ты чудо!
– Тогда зачем ты заперла дверь?
– Чтобы сохранить тайну. Придет время, ты меня за это поблагодаришь.
Джеральд прижался лбом к двери. Больше всего ему сейчас хотелось, как следует долбануть по этой чертовой двери кулаком. Хорошо-хорошо, не будет. Вайолетт просила его поддержать самооценку Сью – значит, он должен играть по ее правилам и не рыпаться.
С самооценкой у нее и вправду что-то неладно, – иначе откуда, эта зацикленность на «тайнах»? Но об этом он с ней поговорит позже. Прежде чем заводить такие разговоры, надо разобраться в себе и понять, почему манера Сью прятаться после секса раздражает его. Может быть, она права и со временем он ее за это поблагодарит?
Однако он не уйдет, пока она в ванной.
– Хорошо, уйду, но ты должна запереть за мной дверь.
– Ты прав. Дай мне пять минут.
Это время Джеральд использовал, чтобы одеться. И подумать, стоит ли назначать свидание на завтра. Не вообразит ли Сью, что ему не терпится ее увидеть? Да, пожалуй. Лучше пусть сама назначит дату. К тому времени, как Джеральд распутал и снова завязал шнурок на правом ботинке, шум воды смолк и Сью объявила через дверь, что готова.
Джеральд подхватил куртку и направился к дверям.
– Спокойной ночи! – громко пожелал он. – И тебе спокойной ночи.
Какой у нее сексуальный голос! Но о следующем свидании она так ничего и не сказала.
Джеральд подождал пару секунд – Сью молчала. Наконец он не выдержал:
– Ты свободна завтра вечером?
– К сожалению, нет.
За несколько секунд он пережил адские муки, вообразив, что завтра она встречается с кем-то еще. Затем Сью заговорила снова:
– У нас одна из служащих уходит на пенсию и устраивает прощальный ужин. Мы все приглашены. Вайолетт говорит, что это затянется допоздна. – Сью помолчала. – А вот в среду вечером я свободна.
Джеральд не колебался ни секунды.
– В какое время?
– Тебя устроит в семь?
– Приду.
– Хорошо, – откликнулась она хрипловатым грудным голосом, полным страсти и обещания.
Звук ее голоса Джеральд унес с собой, словно драгоценность. Спускаясь в лифте, убеждал себя: голос Сью доказывает, что ей было так же хорошо, как и ему.
И только выходя из подъезда, Джеральд сообразил задать себе естественный вопрос: а почему, собственно, его это так волнует?
Сью подождала, пока за Джеральдом закроется дверь, накинула халат и вышла из ванной. Он едва успел уйти, а она уже скучала по нему, и вся сила воли понадобилась ей, чтобы не распахнуть дверь и не позвать его назад. Но этого лучше было не делать – по многим причинам.
Не стоит привязываться к этому мужчине. Он – ее первый лондонский любовник, что-то вроде тренировочного снаряда. Не более того.
Впереди у нее – целая жизнь и множество приключений.
Пока что все идет как по маслу. Она дарит мужчине неземное блаженство, а затем исчезает, оставляя его в растерянности и в нетерпеливом ожидании продолжения.
Не стоит портить сценарий и приносить тайну в жертву какой-то сентиментальной чепухе. Когда исчезает тайна, освободившееся место занимает скука. У Джеральда большой и разнообразный опыт, а это значит, что скуке он подвержен больше прочих мужчин. Пока что ему интересно – и Сью надеется поддерживать в нем интерес, как можно дольше.
И все же, как не хочется отсылать его домой!
Что ж, это естественно. У нее никогда не было ни собственного дома, ни возможности пригласить парня остаться на ночь. Конечно, любопытно, как себя чувствуешь, когда спишь с мужчиной в одной постели. Сью инстинктивно чувствовала, что это должно быть очень приятно… даже слишком. Потому что на следующую ночевку Джеральд принесет с собой зубную щетку, затем в доме появится его смена белья, а там и до рубашек с брюками недалеко…