Читаем Первая партия (СИ) полностью

… восьмилеткой с дрожащими коленями перед Балаганом Кукловодов… он собрал механизм из старых схем, выдвигающийся нож, и ещё не придумал новую куклу, но госпожа Чиё по-прежнему отказывала, а время шло; оценивающий долгий взгляд седого Вепря, Четвёртый Казекаге боялся кукловодов и их пророчеств, а наследник пришёл сам; «пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста» сквозь слёзы, потому что столькому нужно научиться, а учителя боятся, и дома ночевать страшно; и лаконичный ответ «да пожалуйста»; а потом ласковая пятерня в волосах, «оставайся».

… тушканчиком перед опытной сытой коброй.

Отец никогда так не смотрел; он никогда так не отвечал; он никогда не верил в старшего сына, да и в младшего, да и в единственную дочь; он верил, наверное, только в окончание разлуки с любимой, и верил так отчаянно и упёрто, что давно не думал ни о чуде, ни о дожде, с самой её смерти.

Какая грустная шутка, подумал Канкуро. Если я не параноик… если я не параноик…

Он подавил в себе желание рассмеяться под внимательным взглядом политического убийцы.

Если я не параноик, и правда за моей теорией, то человек под паранджой сыграл чужую роль лучше оригинала.

Ты это имел в виду, Шакал? Когда говорил про начала и концы, когда велел в пути думать о дожде?

— Сможешь, — целую вечность спустя ответил Лжеказекаге. — Я же сказал… если есть идея и хоть сколько-нибудь развитый разум, можно достичь невозможного. Иначе говоря: чего угодно.

Он повернул голову, спрятанную шляпой и паранджой, в направлении чистого и безмолвного горизонта.

— Посмотри, — сказал. — Что ты видишь?

— Пустыню, — ответил Канкуро.

— А я вижу след великой человеческой глупости, — огорошил Лжеказекаге чуть сипящим голосом. — Многие столетия назад здесь было не хуже, чем в стране Огня. Но поскольку древние люди ещё не умели возделывать землю, не истощая её, они высосали из неё все соки… Откуда появиться тучам на небе, если нет деревьев?

Сложно было представить, что на месте пустыни раньше высился лес. Но у Канкуро было хорошее воображение. Тем более, ему не хотелось пока паниковать, а это значит, что надо было отвлекать себя:

— Можно повернуть время вспять? — предположил он.

Лжеказекаге сипло рассмеялся. Канкуро вдруг осознал, что не может сравнить этот смех с отцовским. Сабаку но Раса даже, на его памяти, не улыбался. А смех? Смех, он поджал губы, его смех помнит только Темари, наверное, если ещё не все воспоминания счастливого детства растеряла.

— Время не подчиняется никому, сын мой, — кашлянув, ответил Лжеказекаге. Сардонически ухмыльнулся. — Даже золото чахнет.

— Как может зачахнуть золото в пустыне? — быстро спросил Канкуро, чтобы нервно не хихикнуть на чужую самоиронию.

— Всё-то вам, молодёжи, расскажи, — по голосу казалось, что Лжеказекаге улыбается. — Ты же из всех троих самый умный. Иди и подумай. И не переставай отпускать эту идею, — его голос вдруг приобрёл, (ну совсем антиотцовскую), степенную и лёгкую интонацию сказочника, — пусть она следует с тобой рука об руку в жизни… пусть ты будешь гнаться за ней во снах и мечтах… убегать от неё в кошмарах… пусть ты переплетёшь с ней свою душу, но добьёшься своего… И запомни, — продолжил он после паузы, — обратная сторона медали того, что мы называем «чудом»… всегда ужас. Вероятно, что поливать пески сначала придётся кровью.

— Посмотрим, — сдержанно и нервно ответил Канкуро.

— Посмотрим, — согласился Лжеказекаге.

Они разошлись, когда тени поползли по песку, приветствуя неминуемый вечер.

«Спасибо» — чуть не сказал Канкуро, нарочито доверчиво поворачивая спину.

Разбитый в пустыне лагерь медленно плыл мимо, пока ноги несли сквозь него, ватно и растерянно. Солнце всё ещё пекло, и хотелось пить. Канкуро неосторожно моргнул, и перед глазами всплыли загримированные лица Вепря и Шакала. Даже они бы такого не предсказали.

Канкуро залез в шатёр, который делил с сестрой и учителем. Провёл рукой по внутренней стороне разноцветной ткани, оживляя печати, регулирующие воздух. Он знал, что ночью снова в путь; путешествовать днём по пустыне было бессмыслицей.

К счастью, ни Баки-сенсея, ни Темари внутри не оказалось; для отбоя было, пожалуй, рановато, солнце ещё не так глубоко склонилось к горизонту, чтобы все спохватились досыпать последние светлые часы.

Пошарив по многочисленным карманам и перепроверив свою ношу на ощупь, он сцепил два спальных мешка — личный и сестринский — и юрко залез в получившийся баул с головой.

Застегнулся изнутри.

В тесной темноте моргнул свет карманного фонарика. Моргнул ещё раз, но не погас.

Канкуро выдохнул и устроился поудобнее на животе. Выудил откуда-то из складок одежды засаленную и потёршуюся по краям коробочку таро. Разделил колоду на Младшие Арканы и Старшие. Вторые смешал и отложил, а из первых вытянул четыре карты и, «рубашкой вверх», расположил так: лево, право, верх, низ. В пустой центр также наугад вытянул один Старший Аркан, не переворачивая. Образовался крест.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Незримая жизнь Адди Ларю
Незримая жизнь Адди Ларю

Франция, 1714 год. Чтобы избежать брака без любви, юная Аделин заключает сделку с темным богом. Тот дарует ей свободу и бессмертие, но подарок его с подвохом: отныне девушка проклята быть всеми забытой. Собственные родители не узнают ее. Любой, с кем она познакомится, не вспомнит о ней, стоит Адди пропасть из вида на пару минут.Триста лет спустя, в наши дни, Адди все еще жива. Она видела, как сменяются эпохи. Ее образ вдохновлял музыкантов и художников, пускай позже те и не могли ответить, что за таинственная незнакомка послужила им музой. Аделин смирилась: таков единственный способ оставить в мире хоть какую-то память о ней. Но однажды в книжном магазине она встречает юношу, который произносит три заветных слова: «Я тебя помню»…Свежо и насыщенно, как бокал брюта в жаркий день. С этой книгой Виктория Шваб вышла на новый уровень. Если вы когда-нибудь задумывались о том, что вечная жизнь может быть худшим проклятием, история Адди Ларю – для вас.

Виктория Шваб

Фантастика / Магический реализм / Фэнтези