Читаем Первая любовь полностью

Прошла вечность, прежде чем она заметила луч фонаря, мелькнувший в окне. Мгновением позже раздался стук, громкий, по-хозяйски уверенный. Татьяна на ощупь спустилась в темноте по лестнице. Босые ноги ступали по холодному полу, словно по льду. Она подошла к боковой двери.

— Таня! — крикнул Андрей— Ради Бога, открывай!

Со вздохом облегчения она отомкнула замок негнущимися от пережитого страха пальцами. Откинула засов, и в то же мгновение Андрей оказался на кухне. Прежде чем сказать хоть слово, он водворил засов на место.

— Я осмотрю дом, оставайся здесь, — распорядился он.

— Ни за что! Я пойду с тобой.

Андрей молча заглянул в комнаты на первом этаже, затем быстро осмотрел верхний этаж. Убедившись, что в коттедже никого нет, он втолкнул Таню в спальню и закрыл дверь. Она опустилась на скамеечку у окна, чувствуя, что потрясение еще не прошло.

— На раздумья нет времени, — резко сказал он. Осветив фонарем комнату, он направился к туалетному столику, чтобы зажечь свечи в небольших викторианских подсвечниках. В полутьме его фигура в просторной парке казалась еще выше. Он как атлант подпирал свод низкого скошенного потолка.

— Побыстрее собери самое необходимое. Чем скорее мы уберемся отсюда, тем лучше.

— Но…

— Никаких но!!! Делай, что тебе говорят и поторапливайся! — прикрикнул Андрей так, что Таня пулей подлетела к шкафу и не глядя побросала в чемодан вещи, которые недавно тщательно развешивала. Андрей стоял у окна спиной к ней и неподвижно всматривался в ночную мглу.

— Смех по телефону был мужским? — повернулся он к Тане.

— Да, смех очень тихий и… мне кажется, в нем звучала ненависть, — ответила она, ощущая, как по спине побежали мурашки.

Андрей направился к двери. Таня летела за ним, как бабочка, вниз по лестнице, через коридор, на кухню, взяв кое-какие продукты из холодильника, она прижалась к стене, пока мужчина закрывал дверь, затем вцепилась в его руку, и они побежали что есть духу вокруг коттеджа к подъездному пути. И только у Андрея в доме Таня выдохнула, она испытала такое облегчение, что у нее подкосились ноги. Прислонившись к старой вешалке, она не спеша стянула куртку и отряхнула снег с отделанных мехом старых ботинок.

<p>Глава 6</p>

Ахилесова пята

Андрей провел ее на кухню, усадил в кресло, включил чайник и только потом позвонил в местную аварийную службу. Затем взял Таню за руку, крепко сжал, как бы подчеркивая значимость предстоящего разговора.

— Танюш, тебе пора серьезно задуматься над происходящим. Ты, видимо, считаешь, что я делаю из мухи слона. Однако драматизировать события не в моем характере. Я на самом деле опасаюсь, что кто-то намерен причинить мне зло. Я не имею в виду убийство, иначе он уже предпринял бы попытку. Но он ведет себя иначе. Мне тоже звонили. Я не хочу пугать тебя, хотя следовало бы!

Таня смотрела на Андрея широко открытыми от ужаса глазами. Ее розовые щечки побледнели.

— Значит, кто-то намеренно отключил электричество в моем доме?

— Именно так. Если бы были неполадки в центральной сети, то я бы тоже сидел без света. — Андрей отпустил ее руку и встал, чтобы заварить чай.

Таня сделала глоток горячего ароматного напитка, испытывая невероятное блаженство. Немного успокоившись, она спросила:

— Если кто-то хочет навредить тебе, почему он взялся за меня?

— Да потому, если я только не ошибаюсь, что мы имеем дело с человеком, обладающим теми же навыками, что и я. Вероятно, он внимательно наблюдал за домом. Я убежден, что он хорошо меня знает и понимает, что за себя я не боюсь. Но если опасность грозит моим близким, я уязвим. — он тяжело вздохнул. — Я полагал, что избавился от ахиллесовой пяты, отослав Ольгу, но тут появилась ты…

Девушка закусила губу.

— Итак, этот… тип… уверен, что сильнее огорчит тебя, если будет угрожать Оле или мне?

Хозяин усмехнулся.

— Слово «огорчит» не совсем подходит для данного случая. Я чуть с ума не сошел, укоряя себя за то, что позволил тебе уйти!

Таня упрямо вздернула подбородок.

— О чем ты говоришь? Я сама приняла решение. Следовательно, ответственность моя. Так-то, товарищ майор!

— Теперь все обстоит иначе. — Андрей отпил свой чай. — Если бы я мог, я бы сию минуту отправил бы тебя в Москву, но сегодня поезда не ходят. Однако завтра я обязательно отвезу тебя в город!

— Ни в коем случае!

— Возражения не принимаются, — твердо повторил Андрей.

Девушка была готова испепелить его взглядом, но тут зазвонил телефон, и она замерла, затаив дыхание. Хозяин взял трубку, рявкнул «слушаю», подождал немного, сурово поджал губы и положил ее на место.

— Наш приятель, — сказал он насмешливо. — Судя по выражению твоего лица, новые доводы не потребуются?

— Да. — Она залпом допила остатки травяного чая и вопросительно посмотрела на Андрея. — Ты звонил в полицию?

Он отрицательно покачал головой.

— Только в крайнем случае. У меня же нет доказательств. Никто не вламывался, не нанес ущерба. В телефоне — молчание, а электричество у тебя могло отключиться из-за снегопада. Лицо майора помрачнело. Девушка поежилась.

Некоторое время они сидели молча и смотрели друг другу в глаза. Наконец, лицо хозяина смягчилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену