— Ладно… Так вот, Ариста, — неуверенно произнес он, — Эльден редко оказывается среди незнакомых людей. Чаще всего он проводит время на больших кораблях, где почти не бывает женщин. Подозреваю, что вы первая дама, которую он видит так близко, во всяком случае, с тех пор, как я с ним познакомился.
Она провела рукой по растрепанным волосам и плащу, который висел на ней, как тряпка.
— Боюсь, я не самый лучший образец. Я совсем не похожа на леди Ленару Пикеринг. Да и вообще, я здесь даже не самая красивая принцесса. Этот титул принадлежит моей лошади. Ее зовут Принцесса. — Ариста улыбнулась.
Уайатт с недоумением посмотрел на нее:
— Но говорите вы совсем не как аристократка. То есть вы, конечно, принцесса, но разговариваете не как принцесса.
— Вы весьма последовательно рассуждаете, мастер Деминталь.
— Вот видите? Это уже слова принцессы, которая красиво и элегантно ставит меня на место.
— Как и следует поступать в таких случаях, — сказал, подойдя к ней, Адриан. — Я вижу, глаз да глаз за тобой нужен. Или я ошибаюсь? — спросил он моряка.
— А я думал, что ты телохранитель Гонта, — насмешливо произнес Уайатт, кивком показывая на Дегана, который так и остался сидеть в повозке вместе с гномом.
Они ели, разложив еду на к
— Ты так думаешь?
— Что обнаружил Ройс? — поинтересовалась Ариста.
— Следы, но довольно старые.
— Какого рода следы?
— Морских гоблинов. Вероятно, здесь был их дозор. Похоже, король Фредрик был прав относительно потопа. Но мы довольно далеко от Виланских холмов. Странно, что их разведчики сюда добрались.
Ариста задумчиво кивнула:
— Алрик, Майрон и Ройс пытаются отыскать вход?
— Да, они ищут реку. В книге Холла написано, что река уходит в отверстие в земле.
— А что со следами?
— В каком смысле?
— Вы по ним прошли до конца?
— Они слишком старые, чтобы представлять для нас опасность. Ройс считает, что их оставили больше недели назад.
— Может, они пришли не с Виланских холмов. Патриарх сказал, что морские гоблины были в Персепликвисе. Идите по следу, он может привести к входу в подземелье. И возьмите с собой Магнуса, он ведь лучше нас в них разбирается.
Адриан бросил на нее быстрый взгляд:
— Да, ты совершенно права.
Он встал, чтобы присоединиться к остальным.
— Одну минуту, Адриан, — остановила его Ариста.
— Да?
— Не говори Алрику, что это моя идея. Пусть она исходит от тебя.
На его лице появилось смущение.
— Ладно. — Адриан кивнул и с сочувствием посмотрел на Аристу, потом махнул рукой Уайатту: — Пойдем, моряк, ты тоже можешь нам помочь.
— Но я все еще…
Адриан усмехнулся:
— Ладно-ладно. Прошу меня простить, миледи… Ариста.
Они взобрались на вершину холма и скрылись из виду. Эльден подошел и сел рядом с ней. Засунул руку в карман и вытащил небольшой кусочек дерева и протянул Аристе на своей огромной ладони изящно вырезанную фигурку женщины. Ариста взяла ее, чтобы внимательно разглядеть, и поняла, что это она. Детали были переданы великолепно, вплоть до спутанных волос и плаща Эсрахаддона.
— Это для вас, — услышала она его шепот.
— Она очень красивая, спасибо тебе.
Эльден кивнул, медленно поднялся на ноги и вернулся на свое место.
Ариста рассматривала фигурку, размышляя о том, когда он успел ее вырезать, сидя в седле или вечером, пока они обедали.
На склоне холма появился Майрон, Ариста помахала ему рукой, и он подошел к ней.
— Что пишет мастер Холл о том, как попасть внутрь?
Майрон состроил смешную гримасу:
— То, что он написал, не слишком нам помогло. Однако он сделал несколько рисунков развалин, так что мы пришли в нужное место. Он сам попал туда через какую-то дыру, больше у Холла ничего об этом не говорится. Там было довольно глубоко, он начал спускаться и упал. Не слишком удачно. После этого его почерк стал очень неразборчивым, и он лишь отписывался короткими предложениями: «Упал в дыру. Нет выхода. Груда! Они все съели! Темный вихрь. Река течет. Звезды. Миллионы. Ползу, ползу, ползу. Они все едят».
Ариста усмехнулась:
— Звучит не слишком привлекательно.
— Дальше становится еще хуже. Внизу, возле подземного моря, он встретил морских гоблинов, но это было не самое худшее. Он добрался до замечательной библиотеки, когда…
Его прервал свист.
— Мы нашли! — закричал Алрик.
Оказалось, что вопреки всем ожиданиям вход в подземелье находился вовсе не на вершине холма, а на его склоне. Адриан видел, как Ройс и Магнус обнаружили его одновременно, причем каждый подобрался к нему со своей стороны. Ройс шел по следу гоблинов, а Магнус, по его словам, простукивал пустоты. Они сошлись на дальнем склоне холма, где подъем становился особенно крутым и опасным. Несколько низкорослых деревьев и густые кусты ежевики закрывали глубокую яму. Лишь далекое эхо льющейся воды говорило о том, что там что-то есть.
— Похоже, тут довольно скользко, — заметил Мовин, когда все они собрались на ледяном карнизе над дырой. — Кто пойдет первым?