– Хорошо, – сказал Недертон, глядя на виски.
Эмблема исчезла.
Он поднял глаза, ожидая увидеть, что кто-то смотрит на него через маскировочную завесу, однако периферали флиртовали друг с другом или старательно делали вид, будто не флиртуют, а у официанток-митикоид глазницы были пусты. Недертон вспомнил, как митикоида в мобиле Даэдры выпустила глаза – по меньшей мере четыре пары, разного размера, черные, сферические, пустые. Он отпил виски.
Ему представилось, как Анни Курреж сажают в какую-то правительственную авиамашину и мчат к мобилю над океаном. Все ее планы стремительно поменялись по воле Лоубир. Лоубир не просто офицер Лонпола. Люди таких лет не бывают «просто» кем-то. Недертон глянул на отблески огня в сдувшемся вымышленном аэростате и впервые заметил, что они имеют очертания человеческих фигур. Пленные электрические души? Кто придумывает такое жуткое оформление?
Он допил виски. Пора звонить Даэдре. Но прежде он закажет еще порцию.
55. Очень сложно
С закрытыми глазами она не узнала стук дождя по гермопене – ровное повторяющееся чмоканье. Открыв глаза, увидела полимер с утопленными в нем светодиодами.
– Ты уже с нами? – спросил замшерифа Томми Константайн.
Флинн повернула голову так быстро, что чуть не уронила белую корону, еле успела поймать ее двумя руками.
Он сидел подле кровати, лицом к Флинн, на старом металлическом табурете. Черная форменная куртка блестела каплями дождя. Серую фетровую шляпу Томми держал на коленях, благо штаны были с непромокаемой пропиткой.
– Томми, – сказала Флинн.
– Я самый.
– Давно ты здесь?
– На твоем участке – с час. Здесь – минуты две. Эдвард ушел в дом за сэндвичем. Не хотел идти, но он не ел с двенадцати, и я сказал, что в голодухе чести нет.
– Зачем ты приехал?
– Как-то в ваших краях часто стали убивать.
– Кого убили?
– Теперь уже прямо на вашем участке. Там, в лесу. – Томми показал рукой.
– Кого?
– Двоих. Оба молодые ребята. Твой брат считает, что вроде него или, по крайней мере, вроде его компании. Которая каждую ночь, сутки за сутками, а сейчас вот под проливным дождем проводит дроновские соревнования с командой из соседнего округа, во что верится все труднее и труднее. Бертон думает, убитые служили в армии операторами. Они запросто прошли по территории, за которой наблюдали дроны, и проникли бы в дом, если бы рядом не дежурил кто-то – я так полагаю, Карлос и Райс – с винтовками, по старинке.
Флинн, держа корону на коленях, свесила необутые ноги на полимерный пол. Вот совпадение: они с Томми сидят друг напротив друга и каждый держит идиотский головной убор. И еще она пожалела, что не намазала губы блеском.
– Что произошло?
– Они мне не говорят.
– Кто «они»?
– Бертон и остальные. Я думаю, примерно так: Карлос и Райс в инфракрасных очках заметили тех двух ребят в таких же очках и застрелили обоих.
– Черт, – сказала Флинн.
– Вот и я так подумал, когда мне позвонили.
– Бертон?
– Шериф Джекман. Которому, как я догадываюсь, позвонил твой брат. И который для начала разговора напомнил о новых правилах игры.
– Что за правила?
– Что я здесь в неофициальном качестве.
– То есть?
– Я здесь, чтобы помочь Бертону. И тебе, наверное, хотя тебя Джекман не упомянул.
Она взглянула на Томми, не зная, что ответить.
– Почему, если не секрет, ты спала тут, если спала, под каким-то сахарным пирожным? И что – именно это я в последнее время хочу у всех спросить – за ерунда тут творится?
– Тут? – Собственный голос показался Флинн ужасно глупым.
– Тут, в городе, с Джекманом, с Корбеллом Пиккетом, в Клэнтоне, в Законодательном собрании…
– Томми… – начала она и осеклась.
– Да?
– Все очень сложно.
– Вы с Бертоном лепите какие-то наркотики?
– А ты, сколько мы знакомы, работаешь на Корбелла Пиккета?
Томми наклонил шляпу, сливая с обтянутых полиэтиленом полей дождевую воду.
– Ни разу не видел его в глаза. Ничего не делал для него до сегодняшнего дня. Джекман переизбирается благодаря ему и довольно ясно дает понять, что Корбелла касается, а что нет. И я стараюсь, насколько могу в таких условиях, поддерживать в округе порядок. Поскольку кто-то должен этим заниматься. А если мы в один прекрасный день обнаружим, что Корбелл и вся наркоэкономика отправились в лучший мир, то через несколько недель людям здесь станет нечего есть. Так что тут тоже все сложно и печально, на мой взгляд, но так обстоят дела. Как насчет вас?
– Мы не лепилы.
– Главный приток денег в округ изменился, Флинн, изменился в одночасье. Твой брат платит Корбеллу, чтобы тот давил на шерифа и Законодательное собрание. Довольно долго источник больших доходов тут был только один. Так что извини, если я сделал поспешные выводы.
– Я не стала бы лгать тебе, Томми.
Он глянул на нее, склонил голову набок:
– О’кей.
– Бертона наняла охранная фирма в Колумбии. Тамошние люди говорят, что работают на игровую компанию. Ему поручили управлять квадрокоптером, насколько он понял, в игре.
Томми теперь смотрел иначе, но не так, будто считал ее сумасшедшей. Пока, по крайней мере.
– Я его подменяла, когда он был в Дэвисвилле. Так что теперь мы оба работаем на этих чуваков. У них есть деньги.