Читаем Перья полностью

Тристан был прав. Человеком, о котором мне следовало беспокоиться, был он.

Когда я высвободилась из его хватки, я подумала, знал ли Джаред о темной стороне своего друга. Вероятно, нет, ведь он держал его при себе…

Тогда я осознала: чтобы душа Джареда была по-настоящему спасена, ему нужно освободиться от Тристана и его ядовитого обожания. Если только я не смогу помочь Тристану стать лучше.

Сияние фонарей из цветного стекла окрашивало его серебристые волосы в розовый и зеленый цвета и отбрасывало свет на глаза, которыми он внимательно рассматривал меня. Однако одних глаз было недостаточно, чтобы прочесть его мысли.

<p>Глава 43</p>

Тусклый коридор был уставлен толстыми свечами, воск с них стекал на сапфировые плитки и отбрасывал танцующие тени на стены.

Когда мы оказались перед дверью, сделанной из чистой бронзы, я, наконец, заговорила:

– Ты должен дать женщинам еще один шанс, Тристан. Не все они подлые.

Он хмыкнул.

– Если ты откроешь свое сердце…

– Тогда я дам кому-то силу уничтожить его. Я тронут твоей заботой, но ни в малейшей степени не заинтересован. – Я уже собиралась возразить, когда он добавил: – И Джареду, и мне нравится наша жизнь такой, какая она есть, – он поднял кулак и ударил по металлу, лязг эхом отозвался в моей груди. – Надеюсь, ты поняла, о чем я говорю.

Нас приветствовал мужчина с самой гладкой головой и самой густой бородой из всех, что мне довелось видеть.

– Опоздавший, – сказал Тристан охраннику, загораживающему дверной проем.

Я ожидала умиротворения и более расслабляющей струнной музыки. Вместо этого похожее на пещеру пространство за охранником резонировало от звенящего смеха, грубых звуков и плеска воды.

Лысый окинул меня беглым взглядом, прежде чем отойти в сторону и открыть вид на зрелище, которое я хотела бы немедленно забыть.

Две обнаженные женщины развалились рядом с люминесцентным прямоугольным бассейном, их кожа блестела от масла. Другая, наполовину погруженная в бассейн, кружилась на коленях мужчины средних лет. Откинув мокрые волосы девушки назад, он склонил голову набок, чтобы лучше разглядеть меня.

– Вы балуете меня, Джаред, – сказал он.

Позвоночник Джареда – или та его часть, что возвышалась над краем мозаичного бассейна – был изуродован красным шрамом, который я не заметила прошлой ночью.

– Прошу прощения? – низкий тембр голоса Джареда заставил мурашки пробежать по всему моему телу.

Девушка в бассейне встала и плавно двинулась к Джареду, вода плескалась вокруг ее талии.

Ужас пронзил меня.

– Я… Мне не стоило приходить.

– Глупости, Перышко, – дыхание Тристана около моего уха было тихим и удушающим. – Премьер-министр – большой поклонник рыжеволосых. Твое присутствие нам только на руку.

Я с шипением втянула воздух.

– Я не…

– Тристан, почему девушка все еще одета? – спросил политик.

Потому что я шла не на долбаную оргию! Я пришла за человеком, который ее устроил. К слову, не слишком ли часто Джаред их устраивает? Это какой-то его кинк или французский предмет бартера?

Джаред обернулся на меня. И хотя я была рада, что его глаза больше не были прикованы к обнаженной женщине, массирующей свои соски, ярость в его взгляде заставила мой лоб покрыться потом.

– Что за… Тристан, уведи ее отсюда сейчас же!

– Non, non. Подведи ее поближе, – сказал министр.

Приняв мудрое решение, Тристан не заставил меня подойти ближе. Я бы сломала ему руку и каждый его палец был бы направлен в разные стороны.

– Какой божественный цвет волос. Он естественный? Хотя лучше не говори. Я с удовольствием узнаю это сам, – добавил политик с улыбкой, от которой его и без того круглые щеки еще больше надулись.

Челюсть Джареда напряглась. Его резкий голос отдавался от запотевших плиток:

– Она еще не прошла проверку на венерические заболевания. Ее вообще не должно быть здесь.

Толстый мужчина захихикал.

– Вы же знаете, я люблю рисковать. Подойди ближе, ma petite[58].

– Тристан! – Джаред зарычал.

Тристан схватил меня за руку. Я попыталась вырваться, вполне способная сама выбраться из этого проклятого спа, но его хватка усилилась, оставляя следы на моей коже.

Бородатый телохранитель, очевидно, не был на службе у Джареда, потому что он перекрыл нам выход.

– При всем моем уважении, Джаред, – сказал министр, – я вполне способен принимать обоснованные решения, когда речь заходит о моем сексуальном здоровье.

– При всем моем уважении, – процедил Джаред сквозь зубы, – этой девушки сегодня нет в меню.

Министр, наконец, обратил свои глубоко посаженные глаза на Джареда.

– Мне начинает казаться, что ее нет в моем меню, но, возможно, она есть в вашем? Это интригует. Обычно вы не против поделиться les bons coups.

Я сглотнула, потому что это последнее выражение могло означать одно из двух: прибыльное предприятие или сексуально опытную женщину.

– Если вам нужна моя помощь в устранении вашей проблемы, скажите своему гребаному охраннику отойти от чертовой двери.

– Хм-м, – мужчина погладил свой подбородок. – Я не трону ее, но мне действительно хотелось бы получше рассмотреть эту девушку, прежде чем она уйдет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ангелы Элизиума

Серафим
Серафим

Селеста провела последние четыре года, строя жизнь вне ангельских гильдий. Вечеринки, колледж и человеческие амбиции вместо небесных. Один за другим перья с ее крыльев осыпались на тротуары Нью-Йорка.Она давно перестала общаться с ангелами, но один из них все же вернулся в жизнь девушки… Самый отвратительный из всех. Соучастник гибели ее лучшей подруги Лей. Сераф Ашер.Этот красивый упрямый парень даже и не думает оставить Селесту в покое! Он требует, чтобы она завершила крылья. А когда она просит назвать хоть одну причину для этого, он рассказывает о том, что на самом деле сделал с душой Лей.Ашер не собирался раскрывать свой страшный секрет. Но он знает, что это единственный способ спасти непокорную Селесту, которую он не может выбросить из головы… или сердца.

Оливия Вильденштейн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги