Густой черный макияж Мюриэль растекся по морщинкам, обрамляющим глаза цвета океана.
Что за человек будет так сильно заботиться о чужой одежде?
– Оно будто сшито для тебя.
Мюриэль собрала мои волосы и перекинула через плечо, где они рассыпались, подобно медной пряже. Затем женщина взглянула на мои ноги.
– Симпатичные туфли.
– Спасибо.
Я разгладила атлас, который будто был нанесен аэрозолем на мою кожу.
– Он действительно настолько ужасен, как все говорят?
Когда Мюриэль приподняла бровь, я пояснила:
– Джаред Адлер. Слышала, он не отличается добротой.
– Я служу ему двадцать пять лет.
– Двадцать пять?
– Да. Двадцать пять. Меня наняли в день его рождения, – она шагнула к корзине, стоящей на полке. – Люди ищут Джареда не из-за его доброты.
Тем не менее это то, за чем пришла я.
Мюриэль выудила из корзины черную изящную маску и повязала мне на голову, прежде чем вывести из странного гардероба.
– Почему бы тебе самой не составить о нем мнение?
Когда я прошла сквозь занавески, Тристан прервал разговор с угрюмым охранником.
– Возможно, провести тебя внутрь – не такая уж отличная идея.
– Почему?
Мужчина вытащил маску из внутреннего кармана куртки и надел ее с ловкостью человека, привыкшего носить подобное.
– Потому что я бы предпочел оставить тебя себе.
– Ох.
Я коснулась своей покрасневшей шеи, внезапно почувствовав благодарность за маску, которая скрывала часть лица.
Мускулистый охранник хмыкнул, подходя к богато украшенной деревянной двери, которая оказалась такой толстой, что только при ее открытии до меня донеслась медленная, страстная мелодия. Тристан предложил мне свою руку. Я сомневалась, стоило ли ее принять, но напомнила себе, что именно он провел меня внутрь.
К тому же это всего лишь рука.
Взяв Тристана под локоть, я вошла в настолько темную комнату, что у меня получилось рассмотреть хоть что-то только спустя мгновение. И когда я это сделала, сразу зажмурилась и опустила голову. Уверена, увиденное будет стоить мне перьев.
Возможно, всех.
Глава 9
Мне пришлось открыть глаза, чтобы ни во что и ни на кого не наступить. Хотя я не отрывала взгляда от глянцевого паркета, к сожалению, продолжала слышать симфонию из стонов и криков, которые перекрывали чарующую мелодию, что разносилась по комнате.
Мое сердце билось в такт струнам арфы, звуки которых сопровождали певца. Даже в самых безумных снах я не видела себя добровольно посещающей такую вечеринку. Где гости были в разной степени обнажены и делали друг с другом вещи, о которых я не читала даже в самых порочных любовных романах.
Казалось, что мы преодолели целый городской квартал, прежде чем Тристан остановился. Пара блестящих черных туфель наткнулась на заостренные кончики моих шпилек, отражая мое бледное в маске лицо.
– Кто это? – раздался мужественный скучающий голос.
– Лей, – подсказала я, все еще не рискуя поднимать взгляд.
– И почему ты здесь?
– У нее есть проект для тебя, – сказал Тристан.
Мужчина обхватил мой подбородок и приподнял голову. Хотя он был в маске, я узнала его глаза – темные, обрамленные настолько длинными ресницами, что они могли бы обвиться вокруг моего мизинца.
Мой пульс резко ускорился, когда два озера тьмы поглотили меня. Летающую в воздухе смесь мускуса и специй перекрыл новый аромат – почвы и свежести, словно от фиговых листьев после ливня. Я вдохнула его так глубоко, что почти задохнулась от запаха Джареда Адлера.
Должно быть, он был уверен, что я не отвернусь, потому что убрал свой палец с моего подбородка.
– Кто рекомендовал мои услуги?
Краем глаза я улавливала извивающиеся тела.
– Есть ли здесь более уединенное место, где мы могли бы все обсудить?
Уголок его губ дернулся.
– Я не беру плату натурой.
Отвращение захлестнуло меня.
– Я не проститутка.
Хотя маска скрывала выражение лица Джареда, она не прятала изгиб губ, который смягчился от моей яростной реплики.
– Какая у тебя фамилия?
– Это не имеет значения. – У меня ее попросту не было. – Вам все равно незнакома моя семья. Мы все живем в Америке.
– Я не подчищаю беспорядок за пределами моей страны.
– Работа не за границей.
Мужчина наклонил голову, завиток темных волос упал на маску, заслонив его глаза.
– Что это за работа?
– Я же сказала. Я не хочу обсуждать это здесь.
Джаред встретился взглядом с Тристаном, который предложил:
– Мы могли бы пройти в твой кабинет.
– У тебя есть пять минут, Лэ.
Мужчина выделил мое имя. В его исполнении Лей прозвучало как Лэ[18], что по-французски значит «уродливая». Это было намеренно? Чтобы поставить меня на место собственным именем?
Тристан положил ладонь на мое предплечье, мы все еще стояли с ним под руку.
– Пойдем.
– Вряд ли ей нужна твоя помощь, чтобы ходить, Тристан, – сказал Джаред.
– Вряд ли, – ответил Тристан с вызовом и непринужденностью, что заставило меня задуматься о характере их отношений.
Двоюродные братья? Лучшие друзья? Были ли друзья у такого человека, как Джаред?
Джаред развернулся и быстрым шагом направился через переполненный зал, обходя парочку, пожирающую лица друг друга. По крайней мере на этой паре все еще была бо́льшая часть одежды.