Читаем Перфекционистки полностью

– Предупреждаю официально, это мероприятие не для любителей. – Джулия с шутливым вызовом приподняла бровь, а Карсон улыбнулся официантке.

– Отлично! Принесите нам все, что она сказала.

– И еще, пожалуйста, эдамаме[22]! – добавила Джулия, когда официантка повернулась, чтобы уйти.

Она поймала взгляд Карсона и улыбнулась. Он был такой красивый, смуглый, с золотистыми искорками в глазах. Просто не верилось, что он захотел пойти на свидание с ней!

– Ну, Джулия, расскажи мне о себе что-нибудь такое, чего я не знаю, – предложил он, болтая соломинкой в стакане с водой.

Джулия поморгала. Слишком много было всего, чего он о ней не знал и никогда не должен узнать… Она перебирала обстоятельства своей жизни, подыскивая что-нибудь невинное.

– Я работаю спасательницей в крытом бассейне в Бэконском развлекательном центре. Там полно безумных детей и старушек, плавающих по дорожкам.

Глаза Карсона заискрились.

– Спасательница? Ты точно не из Австралии?

– Разве что по совместительству, – отшутилась Джулия. – Я полагаю, у вас там все с рождения умеют плавать?

– Почти все, – ответил Карсон. Он смотрел на нее, подперев кулаком подбородок. – И еще у нас все ездят в школу на кенгуру и дерутся с крокодилами.

– А еще я представляю, что вы там целыми днями ездите по бушу и разговариваете с сексуальным акцентом.

– Ты находишь мой акцент сексуальным? – Он задал вопрос негромко, на его губах играла улыбка.

Джулия улыбнулась в ответ, внезапно почувствовав прилив уверенности.

– Акцент? Да! Насчет всего остального я еще не решила.

– Ну что ж, – ответил Карсон, наклоняясь вперед и упираясь локтями в стол. – Давай посмотрим, что я могу сделать, чтобы ты поскорее определилась!

Официантка принесла эдамаме, и они начали болтать, смеясь почти без остановки. Карсон рассказал Джулии о комедийных скетчах, которые он снимал в Сиднее вместе с друзьями, о серфинге в Тасмановом море.

– Однажды огромная белая акула почти сорок минут кружила вокруг моей доски, – говорил он, расширив глаза. – Пришлось сидеть и ждать, когда она уберется. Честно, я уже думал, что она меня сожрет!

– Думаешь, это страшно? – поддразнила его Джулия. – Однажды моя подруга Паркер уговорила меня поехать автостопом в Портленд на концерт Тейлор Свифт. Мы несколько часов без толку проторчали на шоссе. А потом нас вдруг подбирает один жуткий тип. Представь, вся кабина у него была забита игрушками с качающимися головами – их там было видимо-невидимо! – а сам он все время насвистывал какой-то странный мотивчик, ни дать ни взять из фильма ужасов! Мы так перепугались, что попросили его выпустить нас на следующем съезде. И что, ты думаешь, было дальше? Перед нами останавливается еще одна машина, а в ней сидит мистер Даунинг, наш учитель алгебры! – Джулия прыснула при одном воспоминании об этом. – Короче, так мы и не увидели Свифт.

Карсон потянулся за стручком бобов.

– Я тоже ездил автостопом в Сиднее и окрестностях, и это может быть довольно опасно. Как, ты говоришь, зовут твою подругу? Паркер?

– Угу, – улыбка Джулии слегка потускнела.

– Она учится в нашей школе?

Джулия сняла с рукава несуществующую пушинку. Но прежде чем она успела придумать, что бы такое сказать о Паркер, официантка принесла суши и роллы. Карсон с напускным ужасом ахнул, разглядывая горы еды, появившиеся на столе.

– Как мы все это съедим?!

– Ты когда-нибудь пробовал угря? – с вызовом спросила Джулия. – Доверься мне, я знаю, о чем говорю. Ты съешь все до последней крошки и тарелку оближешь.

Она потянулась к блюду палочками, обмакнула суши в соевый соус. Карсон с улыбкой последовал ее примеру.

Они еще поболтали немного, потом Джулия встала и извинилась. Она вошла в туалет и проверила свой макияж перед большим круглым зеркалом, висевшим над раковиной. Перебрала несколько вариантов улыбки – широкую, искреннюю и ослепительную. Все складывалось так чудесно, что просто не верилось. Может быть, все-таки рискнуть? Позволить себе завести бойфренда? Сохранить тайну будет нетрудно. Нисса ведь никогда не была у Джулии дома, хотя они дружат уже несколько лет!

Джулия стала рыться в сумочке в поисках розовой помады, которую купила специально для этого вечера, размышляя над тем, что бы еще спросить у Карсона о жизни в Австралии. Он был такой милый, простой и веселый, не хвастун и не рохля. Джулия закрыла футляр с помадой и протянула руку за бумажным полотенцем, чтобы промокнуть губы. И тут в зеркале за ее плечом появилось лицо.

От неожиданности Джулия едва не вскрикнула.

– Тебе тоже привет, – пропела Эшли Фергюсон, ее тонкие губы растянулись в холодной улыбке.

Юбка Эшли была ей тесна по меньшей мере на размер. Груди отчаянно выпирали из выреза тесного кашемирового свитера. Она накрасилась в точности, как Джулия, только немного ошиблась с выбором тона – взяла слишком темный тональный крем и зачем-то нанесла блестящий хайлайтер на все лицо. Это было все равно, что смотреть на свое искаженное отражение в кривом зеркале в комнате смеха.

– Ч-что ты здесь делаешь? – пролепетала Джулия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перфекционистки

Похожие книги