Округ Монро. Пайк Тауншип. Дэд-Ривер-Роуд.
— Возможно, у вас есть номер телефона полицейского управления Пайк Тауншип? — спросил Робби.
Да, номер имелся. Оператор соединила их, и через два гудка он уже разговаривал по телефону с местным диспетчером.
— Я беспокоюсь о своей девушке, — сказал он. — Я думаю, у нее неприятности.
— Какого рода неприятности, сэр?
— Я точно не знаю.
— Она с вами?
— Нет, — признал Робби. — Она в Поконосе. В вашем городе. В закусочной под названием Skyline Grille.
— Она связалась с вами оттуда?
— Да.
— Она сказала, что ей грозит опасность?
— Не совсем, — ответил Робби. — Она не могла говорить прямо. С ней мужчина. Я думаю, он подслушивал. Они должны были вместе ехать в Огайо, но съехали с шоссе и теперь сидят в закусочной.
Голос диспетчера, такой спокойный и деловитый несколько секунд назад, стал скептичным:
— Сэр, вряд ли это чрезвычайная ситуация.
— Еще какая! — воскликнул Робби.
Чарли посоветовала ему посмотреть «Тень сомнения», что, как он предположил, было еще одним кодом. О Боже! Главную героиню звали Чарли. И поскольку та, киношная Чарли догадалась, что ее дядя — убийца, Робби предположил, что его Чарли узнала то же самое о мужчине, с которым она ехала.
— Пожалуйста, поверьте мне! — настаивал он. — Парень, с которым она едет… Она его не знает. И я думаю, что она его боится. Я думаю, что она может быть в реальной опасности. Не могли бы вы просто послать туда полицейского, чтобы узнать, все ли с ней в порядке?
— Как зовут вашу девушку? — спросила женщина-диспетчер; ее голос снова смягчился.
— Чарли.
— Чарли?!
— Да, — сказал Робби. — Это долгая история.
— Сэр, весь этот разговор был долгой историей, — вздохнула диспетчер. — Я постараюсь послать туда офицера, чтобы все проверить.
Робби повесил трубку, не поблагодарив ее. Это было немного грубо, но ему казалось, что, учитывая обстоятельства, грубость можно извинить. Кроме того, она просто сказала, что
С такими мыслями он встал и начал одеваться — натянул футболку, носки и ботинки, решив не менять спортивные штаны на джинсы. Направившись к двери, схватил пальто, бумажник и ключи от машины.
Ему нужно было что-то предпринимать вместо того, чтобы торчать в этой комнате, расхаживая взад-вперед, и надеяться, что Чарли снова позвонит ему.
Ему следовало действовать. И, учитывая количество миль между ними, не было времени, чтобы тратить его впустую.
Интерьер. Закусочная — ночь
Музыкальный автомат все еще играл, когда они возвращались в зал, но Дон Маклин уже не прощался с мисс «Американ пай», его сменили «Битлз», приветствовавшие Джуда. По чрезмерно вежливому настоянию Джоша, Чарли вошла внутрь первой, чувствуя себя одновременно побежденной и напуганной.
Все пошло совсем не так, как она планировала. Теперь она понятия не имела, что делать дальше. Единственный вариант, кроме как бежать из закусочной и надеяться, что Джош ее не догонит, — это рассказать Мардж.
Что, в принципе, почти не вариант.
Мардж, несмотря на внушительное сочетание дерзкого вида и бабушкиной заботы, не справится с Джошем. Он причинит ей боль, если понадобится. А потом он причинит боль Чарли. И тогда все будет кончено. Что касается повара, Чарли его даже не видела. Если только он не бывший профессиональный борец, она сомневалась, что от него будет много пользы. Она возвратилась к столу, потому что пока других идей не было.
По пути она убеждала себя, что сейчас заберется в кабинку, притворится, что не сошла с ума от ужаса, и попытается придумать новый план. Тем временем будет продолжать надеяться, что Робби понял намек и позвонил в полицию, и что через пять минут это место будет кишеть копами.
Снаружи начал дребезжать таксофон. Чарли слышала доносящийся сквозь оконное стекло жестяной звук. Джош тоже это слышал и вопросительно посмотрел на нее:
— Ты ждешь звонка?
Телефон зазвонил во второй раз.
— Нет, — ответила Чарли.
Третий звонок.
— Ты уверена? — настаивал Джош. — Может, тебе стоит пойти и ответить?
Раздался четвертый звонок.
Чарли смотрела на таксофон, понимая, что это Робби, используя *69, перезванивает ей.
Она была уверена, потому что именно так поступила бы она, если бы они поменялись ролями.
Пятый звонок.
Тут Джош начал выбираться из кабинки.
— Отлично. Тогда это сделаю я.
— Нет, — сказала Чарли, протянув руку через стол, чтобы схватить Джоша за предплечье. Плотное, его мышцы напряжены. Она предполагала, что он весь такой же. Сильный. Сильнее ее. Она отпустила его, ее рука скользнула обратно по столу на колени.
Тем временем таксофон замолк.
— Слишком поздно, — сказал Джош. — Мы не успели.
— Это не мог быть мой парень, — словно оправдываясь, начала Чарли.
— Хорошо, — с сомнением произнес Джош. — Как скажешь.
Они сидели в тишине, Чарли смотрела на свою обжигающе горячую чашку чая, в то время как Джош чередовал глотки кока-колы и кофе. В конце концов из задней части закусочной появилась Мардж, которая несла еду.