– Но знаешь, Джесси, – продолжила миссис Нэвил, – тебе не стоит винить отца. Если кто-то и был тогда виноват в случившемся, то только я. Когда отец ударил меня, я заплакала. Как сейчас помню, упала на кровать и зарылась лицом в подушку. Отец стоял какое-то время над рыдающей мной. Затем даже не вышел, а выбежал из квартиры. (Мы тогда снимали маленькую квартирку. Большего себе позволить просто не могли.) Как только Джек покинул квартиру, я подумала, что все кончено, и теперь мне одной растить ребенка. Я была жуткой эгоисткой. Мои интересы для меня были дороже всего. Мне тогда было трудно понять, возможно, из-за молодости – мне тогда было двадцать три, что есть интересы, которые намного важнее собственных. И это интересы семьи. Семья – это продолжение человека, а вернее двух человек. Если ты создаешь семью, тебе стоит хорошенько задуматься о приоритетах в твоей дальнейшей жизни. Но это не значит, что человек жертвует собой во имя семьи. Ничего подобного. Ведь, как я говорила, семья – это продолжение человека. Чем счастливее будешь ты, тем счастливее будет семья. Этого я тогда и не понимала. Ваш отец трудился на благо семьи, я же сидела у него на шее и ныла впридачу. Слава Богу, все тогда обошлось, и Джек не бросил меня, хотя я была уверена, что бросит. И с тех пор он меня ни разу больше не ударил. Как он мне потом признался, когда он ушел из дома, то поехал прямо в офис, где всю ночь проплакал, обвиняя себя в жестокости. Сейчас я думаю, поняла бы я тот урок, который преподала мне жизнь, если бы Джек не ударил меня? Не знаю, но это уже не так важно. Главное, что все обернулось так, как обернулось. Ты говоришь, Энтони эгоистичный и жестокий. Мне он не кажется уж таким жестоким эгоистом, не больше чем другие люди, но, возможно, это из-за того, что я его еще плохо знаю. Но, может быть, и в его жизни произойдет событие после которого он забудет, что такое жестокость, а если она и будет проявляться, то только в бизнесе на переговорах с конкурентами, – миссис Нэвил улыбнулась. – И, конечно же, я не хотела бы чтобы он проявлял жестокость по отношению к моей дочери. Жестокость может быть оправданной в трудные времена, но в благоприятные – никогда. И все же Энтони мне кажется хорошим парнем. Думаю, все у вас будет хорошо.
– Не знаю, – только и сказала Джессика.
– Ну, на сегодня хватит душещипательных историй из семейного архива. Я пойду в спальню, почитаю, пока Джека нет. Что-то он задерживается, – миссис Нэвил поднялась из-за стола и взглянула на часы на руке. – Без двадцати двенадцать. Раньше он так поздно никогда не возвращался. Что-то случилось, может, но тогда позвонил бы, предупредил.
– А папа еще на работе? – как-то вяло пробормотала Джессика.
– Где же ему быть, как не там.
Дэниел поднял голову и прислушался. Откуда-то донеслась мелодия, тихая и приятная настолько, что Дэниел заслушался. Но вот мелодия стала громче, и ее услышали все, кто был на кухне.
– Мам, это не твой мобильный? – спросила Кэролайн, повернув голову к матери.
– Мой, – согласилась миссис Нэвил. – Джек, наверное, звонит. Пойду, посмотрю.
Миссис Нэвил вышла из кухни.
– Энтони не звонил? – поинтересовалась Кэролайн.
– Да нет. Как-то странно даже, – отозвалась Джессика. – Сначала звонил, потом перестал.
– Смотри, упустишь свое счастье, – хихикнула Кэролайн.
– Свое счастье я никогда не упущу, так как оно всегда при мне.
Дэниел поднялся на лапы и навострил уши. Смутное предчувствие чего-то неизбежного, словно смерть над умирающим человеком, нависло над ним. Дэниел повернул голову в одну сторону, затем в другую, пытаясь понять причину тревоги. Но все было напрасно, чувство было, понимания – нет. Дэниел приблизился к ноге Джессики и уткнулся в нее.
Джессика опустила голову и улыбнулась.
– Что, малыш, соскучился? Ну, иди ко мне на коле… – Джессика наклонилась, чтобы поднять кота, но не успела, как и не успела договорить. Звенящую тишину дома прорезал женский крик: «Джек!!!».
– Мама! – в унисон воскликнули Джессика и Кэролайн, вскочили на ноги. Стулья с гулким стуком упали на пол, но девушки будто и не заметили этого. Все их внимание было приковано к плачу, звук которого последовал за криком. Одолеваемые плохим предчувствием Джессика и Кэролайн бросились в спальню родителей. Дэниел тенью понесся следом.
Глава 26. Бутон розы
Дэниел бегал в темноте по лестнице вверх-вниз, вверх-вниз. Дыхание сбилось, шерсть свалялась, но Дэниел как будто ничего этого не замечал. Все его мысли были где-то там, по дороге в Глазго, а точнее, по дороге к Королевской клинике Глазго. Именно туда отправились миссис Нэвил, Джессика и Кэролайн, когда узнали, что случилось с Джеком Нэвилом.