Читаем Пересуды полностью

— То, что вы сейчас сказали, минеер Декерпел, относится ко мне?

— Ну ты-то, Братец, еще ни разу меня не рассмешил.

— Жаль, — сказал я, проходя мимо него в туалет.

В зеркале над раковиной отразился лысеющий блондин с трясущимися руками.

— Фас, фас его, — сказал я, как будто науськивал питбуля.

В больнице я столкнулся в коридоре с медсестрой, и она сказала:

— Только недолго.

Камилла не пошевелилась, когда я вошел в комнату. На свободной кровати лежал кожаный чемодан. А вокруг него аккуратно разложены стопками белье и платья. И три пары черных остроносых туфелек на высоких каблуках.

— Дружочек, — сказала она. — Ну вот и все.

Она была очень красиво подкрашена, кожа блестела, волосы уложены и побрызганы лаком.

На простыне, на том уровне, где низ ее живота, я увидел кровавое пятно размером с ладонь. Она сказала:

— Скоро во мне ничего не останется.

Я присел на край постели.

— Все родственники у меня уже побывали. Даже те, о которых я вообще никогда не слыхала. А там одежда и обувь для медсестер. Все под контролем.

Мы посидели молча. Потом она сказала, что все время думает об одном: увидит ли она своего мальчика. Я ответил, что не знал, что у нее есть ребенок. Был.

— Эмиль, — сказала она.

Она потерла руку, где виднелись следы от уколов, ряд маленьких розовых пятнышек.

— Это было давно. Теперь об этом все известно. У одного из восьмисот мальчиков это случается — одна крошечная лишняя хромосома. Получаются мальчики, нежные, как девочки, и у них не растут волосы. И это даже хорошо, что они не выживают. Я назвала его Эмиль. А может, Ахилл.

— Ты его увидишь, — сказал, и подумал: «Что это я несу? Разве можно обманывать умирающего человека».

— Ты, — сказала она, — ты еще и не то увидишь. Ты слишком хорош для этого мира.

— Мне это уже не раз говорили, но смотри, как далеко я зашел.

— Достаточно далеко.

Медсестра склонилась над ней, прикрыла оранжевой клеенкой кровавое пятно.

— А теперь подложим подушечки под головку, чтобы вы выглядели свеженькой и красивой, когда придет доктор.

— Глупая телка, — сказала Камилла.

— А вы капризная девочка, — рассмеялась в ответ медсестра. Уходя, она покосилась на сверкающие туфли, лежавшие на кровати.

Камилла достала из-под подушки пачку ментоловых сигарет. Я прикурил одну из них для нее. Она взяла сигарету большим и указательным пальцем и глубоко затянулась.

— Я бы с удовольствием оторвала еще пару яиц, — сказала капризным детским голоском.

— Надеюсь, не моих? — спросил. На всякий случай.

— Твои? Никогда.

Сигарета выпала у нее изо рта, я взял и затушил о подоконник. Она сказала мечтательно:

— Мне страшно хотелось поиздеваться над капитаном, последним моим любовником. Послать ему мою правую ногу, аккуратно отрезанную и упакованную в специальный контейнер со льдом. Мне все равно должны были отрезать ногу из-за диабета. Но на это уже не осталось времени. Только представь себе: звонят у дверей бара «Tricky», он открывает, в пижаме, — он теперь никакой другой одежды не носит — берет посылку, распаковывает. Ах, как я хотела бы посмотреть на его дурацкую рожу. Он всегда восхищался моими стройными ногами. И вот стоит он с моей ногой и любуется моими пальчиками, капитан моего сердца.

— Ты бы его напугала.

Она стала еще бледнее.

— Мой капитан, ничтожество экстра-класса. Показывал мне Африку. Возил меня на джипе. Фламинго. Тысячи розовых фламинго. И солнце над ними. Вертопрах.

— Камилла, — перебил я ее, — я случайно узнал что-то, чужие секреты. И никому не могу об этом рассказать. Надо бы в полицию сообщить, но я боюсь.

— Ты никогда не был смелым. Может, это не так уж и плохо. Твой брат, тот был храбрец.

— Или обратиться к адвокату. Но как знать, во сколько это мне обойдется? Дело касается детей, маленьких девочек.

Она сразу напряглась. Заерзала, полезла под подушку за сигаретой, прикурила, захлебнулась кашлем.

— С детьми никогда. Все, что угодно, ты мог найти в «Tricky». Развлечения на любой вкус. Все, что захочешь, любые, самые дикие извращения, кроме детей. Если кто-то заводил разговор о детях, даже лучшие из моих клиентов, я говорила: «Перестань, ничего не хочу об этом слышать». — «Да, но в Японии это разрешено с двенадцати лет». И я говорила: «Дверь вон там, отправляйся в Завентем, садись на самолет и лети в Японию, а у меня тебе делать нечего, грязная свинья».

Она поскреблась в своей идеальной прическе, словно у нее вдруг зачесалась голова.

— Мельничный жернов им на шею, — сказала.

Вошел доктор во всем зеленом и зеленой прозрачной пластиковой шапочке.

— Ну, Камилла, мы счастливы?

Она засмеялась призывным, соблазнительным смехом, словно доктор был ее новым клиентом. Повернулась ко мне:

— Оставь меня теперь, дружочек. Я должна приготовиться.

Я сказал, мне надо вернуться в магазин, отработать дополнительные часы.

— Иди, дружочек. — Она взяла мою руку и погладила ею себя по щеке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Первый ряд

Бремя секретов
Бремя секретов

Аки Шимазаки родилась в Японии, в настоящее время живет в Монреале и пишет на французском языке. «Бремя секретов» — цикл из пяти романов («Цубаки», «Хамагури», «Цубаме», «Васуренагуса» и «Хотару»), изданных в Канаде с 1999 по 2004 г. Все они выстроены вокруг одной истории, которая каждый раз рассказывается от лица нового персонажа. Действие начинает разворачиваться в Японии 1920-х гг. и затрагивает жизнь четырех поколений. Судьбы персонажей удивительным образом переплетаются, отражаются друг в друге, словно рифмующиеся строки, и от одного романа к другому читателю открываются новые, неожиданные и порой трагические подробности истории главных героев.В 2005 г. Аки Шимазаки была удостоена литературной премии Губернатора Канады.

Аки Шимазаки

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги