Потом друзья поздравили Марка с получением диплома, а меня с началом каникул, и снова раздался хрустальный звон бокалов. А спустя несколько минут мы подошли к ограждению и залюбовались чудесным видом, который открывался с этой небольшой террасы. Погода была замечательной, воздух чист и прозрачен, поэтому мы восхищались и раскинутым под нами на многие десятки километров огромным городом, и уходящим за горизонт бескрайним океаном. Мы обнимали друг друга за плечи, и на душе у нас было спокойствие и умиротворение.
От созерцания и тихих раздумий нас отвлёк официант, который принёс поднос, заставленный красиво выглядевшими блюдами в небольших тарелочках и салатницах. А ещё от всего этого очень вкусно пахло! Мы опять уселись за стол, официант с улыбкой пожелал нам приятного аппетита, заявив, что скоро принесёт следующий поднос и удалился.
Сначала нам было не очень уютно за этим большим и почти пустым столом, но по мере того, как он заполнялся всевозможными небольшими соусницами, тарелками, мисками и вазами, мы начали думать, а хватит ли на нём места для всех этих многочисленных блюд. Не хватило! Но официант с улыбкой подкатил изящную двухэтажную сервировочную тележку, на которой были расставлены очередные закуски и прочие яства, и заверил нас, что после того, как мы всё это съедим, он сварит нам кофе и принесёт сладкий десерт.
— Мужчины, вы считаете, что мы сможем съесть все эти вкусности? — улыбаясь, спросила Фике.
— Жена моя, а ты думаешь, что у нас есть какой-то иной выход из этой ситуации? — весело задал встречный вопрос Владимир. — Дорогая, я понимаю, что трудно. Но кому сейчас легко? Думаю, что прекрасное шампанское поможет нам справиться с этими временными трудностями.
И мы начали неспешно пробовать яства, приготовленные неизвестным нам поваром. Всё выглядело аппетитно, имело превосходный запах, и было очень вкусно. В своё время каждый из нас в совершенстве освоил непростую науку о правилах этикета за столом, поэтому прекрасно знал, какие соусы и пасты необходимо использовать для тех или иных блюд и закусок и какими столовыми приборами при этом пользоваться. Мы весело предлагали друг другу попробовать еду то из одной тарелки, то из другой вазочки, а примерно через час заметили, что на нашем столе опустела большая часть этих ёмкостей.
— Вот обжоры! — засмеялась Фике. — А я переживала за то, что мы столько не съедим!
— Любовь моя, мы с тобой сегодня провели очередной непростой день, поэтому нам необходимо хорошо подкрепиться, — в тон ей ответил Володя, — ещё немного усилий, и стол будет пуст. И эта тележка тоже должна быть пуста. Кто его знает, что нас ожидает через пару часов?
Да, мы попробовали кое-что с тележки и не разочаровались в этом. Потом опять появился улыбающийся официант и спросил, довольны ли мы, всё ли нам понравилось, может быть, уважаемые гости хотели бы отведать ещё что-нибудь. Услышав наш ответ, что всё было очень вкусно и более мы ничего не осилим, он начал прибирать стол, заявив, что минут через десять приступит к процессу приготовления кофе в турке прямо здесь на наших глазах.
Три пары опять подошли к перилам, мужчины обняли своих дам за плечи, и так мы стояли несколько минут, любуясь красивым пейзажем, открывающимся нашему взору с этой своеобразной смотровой площадки. Официант прибрал стол и увёз посуду, а вскоре прикатил тележку со всеми необходимыми принадлежностями, и вскоре начался, чуть ли не мистический ритуал приготовления этого чудесного напитка.
— С давних времен на Востоке популярен способ приготовления кофе по-турецки на песке, — объяснял нам официант. — Напиток, приготовленный таким способом, имеет особый аромат и густую вкусную пенку. Такие качества кофе приобретает благодаря тому, что джезва в процессе приготовления напитка греется и снизу, и по бокам. Посуда нагревается равномерно, что позволяет получить максимальный объём эфирных масел из зёрен кофе.
Мужчина насыпал в глубокую сковороду, имеющую толстое дно, песок и немного соли. Увидев, что все мы с интересом наблюдаем за его действиями, официант с улыбкой сообщил:
— Соль, благодаря своим физическим свойствам, повышает температуру нагрева, из-за чего процесс приготовления кофе ускоряется.
Затем он поставил сковороду на газовую горелку и спустя некоторое время начал помешивать соль и песок. А пока эта смесь нагревалась, он насыпал в джезву молотый порошок кофе и залил холодной водой в соотношении 2–3 чайные ложки кофе на 100 миллилитров воды. Убедившись, что песок хорошо разогрелся, он поставил в него джезву.
(Турка, или джезва — это посуда в виде ковша с длинной ручкой для приготовления кофе по-турецки, традиционная турка изготавливается из кованой меди).