Читаем Перешагнуть пропасть полностью

   Рассудив, таким образом, я вернулся к нашим баранам в виде двух уже бессознательных, раздетых и безоружных связанных тел и одного перепуганного юного мага.

   Правда не обошлось без эксцесса, и спасаемый нами маг кинулся на парней, с намерением видимо пощекотать их своей овощерезкой. Такой небольшой у него был кинжальчик. Но наемники быстро смогли его утихомирить и объяснить ему, что он не прав. И получилось это у них достаточно корректно, без применения большой физической силы.

   После этого, маг несколько испуганно стал посматривать в нашу сторону, но, по крайней мере, не пытался бежать или напасть на кого-то из нас.

   "Интересно, а почему он никакую свою магию не применяет?"

   Этот вопрос, родившийся у меня в голове, я и задал магу.

   - Так я целитель-алхимик, - удивленно сказал парнишка.

   - И? - попытался я вытянуть из него больше информации.

   - Я не знаю и не умею создавать никаких атакующих заклинаний, - еще более удивленно сказал маг, - я же лекарь, - очень тихо и не менее сокрушённо закончил юный маг.

   - А понятно, - хотя мне ничего не было понятно, - по мне так вся магия должна уметь что-то способное как напасть, так и защитить, только этим нужно уметь пользоваться.

   И еще раз оглядел нашего спасенного.

   Натянуло на себя это чудо зеленый балахон по типу монашеского, но под ним угадывались штаны и куртка.

   Видимо что-то в его одежде и должно было указать на то, что он Лекарь. Но я этого не увидел. И поэтому он удивился. Деталь всем заметная и как то ассоциирующаяся со словом "лечение".

   "Зеленый цвет его балахона", - это было то единственное, что пришло мне в голову, так как никаких видимых вышивок, медальонов или вензелечков у него заметно не было.

   Внешне он был чуть младше нашего Млока, но более худощавый, с темными длинными волосами, собранными за спиной в хвост, несколько вытянутым лицом, но удивительно добрыми карими глазами. Мне почему-то глядя на него сразу вспомнился кот из мультика про "Шрека".

   "Хотя такой и ударить то не сможет", - чуть позже подумал я, но посмотрев на выбитый у него кинжал, усомнился в своих мыслях, в парне все-таки был стержень, хоть он и не так заметен.

   - Как то своеобразно началось наше знакомство, - решил завязать я разговор с этим магом, - а поэтому разреши повторно представиться. Я Дим. А это мои люди.

   Обведя рукой, показал на наемников и северян, притащивших к нам как раз тела двух Темных, при этом не став уточнять, как и кого из них зовут.

   - Добрый день, - все еще в некотором замешательстве приветствовал меня парень, - меня зовут Руги Кранг из Продно. Как вы уже поняли я знахарь и алхимик.

   - Приятно познакомиться Руги, - ответил я, - мы сейчас пойдем к своим товарищам, если хочешь, можешь идти с нами, по дороге я расскажу тебе, что здесь произошло. Если нет, то тогда прощай. Но дам тебе один совет. Если хочешь жить, забудь обо всем, что пел тебе здесь этот человек, - и я показал на связанного Говоруна, - он работает на очень плохих людей. И вы для них только товар, который они должны были поставить пришельцам. Можешь верить в это, а можешь, нет.

   И я махнул своим рукой, говоря о том, что мы направляемся назад. Парни подхватили связанные тела охотников за головами, и мы двинулись к месту расположения наших отрядов.

   Через несколько секунд я услышал нагоняющие меня быстрые шаги.

   - Знаешь, - обратился ко мне Руги, - я не очень хорошо разбираюсь в людях, но одно я знал всегда.

   - И что это? - спросил я.

   - Аристократы северян не лгут, - ответил он и замолчал.

   Я не стал комментировать эти его слова, так как не знал, что на них ответить, но про себя подумал.

   "Надо взять это на заметку, если меня все принимают за северянина".

   - Понятно, - пробормотал я себе под нос и потом спросил у него, - и что привело лекаря в вербовочный пункт пришельцев?

   - Нужда, - просто сказал он, после чего повернулся ко мне лицом и с грустью продолжил, - в Империи все решают деньги, а не талант.

   - В общем, как и везде, - ответил я.

   Руги вздохнул и продолжил.

Перейти на страницу:

Похожие книги