Читаем Переселенка, или Крестьянская жизнь полностью

Как сказано, участок в пять гектаровДаем переселенцу Раппу, Францу.В семействе Раппа четверо детей.

Крестьянин со знаменем (по-прежнему нагнувшись).

Я – Рапп. У нас уж пятый на подходе,Растет наперегонки с урожаем.Да, кстати, как там с фондом семенным?Из ничего ведь ничего не будет.До первого он колоса родитсяИ завопит, чтоб дали на негоПоложенную долю урожая.Что я ему скажу? Валяй назад?Тебя реформа не предусмотрела?Тебе ни одного нет колоска?

Бойтлер

Ребенка сделал – сам его корми.Комиссия по дележу землиТвою жену не вспахивала, верно?

Крестьянин со знаменем

Предпочитаю делать деток сам.Но прежде надо бы засеять поле.

На велосипеде с транспарантом въезжает Флинт.

Флинт

Я из района. Фонд прибудет позже.

Крестьянин со знаменем

А кони где?

Флинт

Я ехал, как чумной,Спешил поспеть к реформе. Ведь народРеформы ждет с тех пор, как за нееПогиб на эшафоте Томас Мюнцер.

Крестьянин со знаменем

Никто не спорит. Все тут за реформу.Так где же кони?

Бойтлер

Музыку давай.

Музыка.

Флинт

А у тебя нет песни поновей?

Аккордеонист

Я новых не играю.

Флинт

Так сыграешь.

(Встает за спиной Аккордеониста и водит его рукой по клавишам.)

Бойтлер

Откуда знать ему другие песни?Германией проиграна война.

Флинт

Но вы в войне победу одержали.Пора бы это, кажется, понять.Ты через год усядешься на тракторИ ты. Забудете, что значит «конь».

Крестьянин со знаменем

А до тех пор я ноги протяну.Пять га мое семейство не прокормят.

Флинт

Другой найдется.(Бойтлеру.) Вычеркни его.

Бойтлер вычеркивает.

Крестьянин со знаменем

Мы с голоду помрем.

Бойтлер

Переселенец,Ты от пяти гектаров отказался.

Крестьянин со знаменем

Нет, я согласен взять свои пять га.

Бойтлер

А революция ждать не согласна.Реформа продолжается. Кто дальше?

Крестьянин со знаменем(снимая шапку)

А если я что лишнее сболтнул,Прощу господ покорно не сердитьсяИ брюхо не наказывать мое.Подумайте, ведь у меня пять ртов.А я по гроб вам буду благодарен.

Флинт (рычит)

Ты шапку-то надень. Здесь нет господ.

Крестьянин со знаменем (надевая шапку).

Слушаюсь.

Флинт

А хочешь знать, кто у тебя хозяин,Ступай и зеркало себе купи.

Крестьянин со знаменем

Слушаюсь.

Флинт

Ты, верно, без хозяев жить не можешь.Для батраков за Эльбой рынок есть.Валяй туда. И скатертью дорога.

Крестьянин со знаменем

Да я бы лучше здесь обосновался.

Флинт

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги