Читаем Переселение душ полностью

Он пытался научить Зеро искать печенье, но хотя и прятал его всюду, Зеро ни разу не смог его обнаружить. Старина Зеро был всего-навсего славным дурашливым бульдогом, и потому нелепо предполагать, что он являл собою чудо. Однако Джейн Мюррей оставалась тверда в своей вере в сверхъестественные способности Зеро и относилась к этому серьезно.

— Послушайте… — вдруг заговорила она. — Если вы заставляете свою лошадь взять барьер и при этом ощущаете страх, вы уверены, что лошадь не знает об этом?

— Знает, конечно. Знает и о том, кто на ней сидит, — попытался отшутиться Ричард.

— Однажды это случилось со мной, когда я была в Ирландии, — продолжала Джейн. — И все там было для меня непривычно. Как-то раз во время прогулки верхом лошадь отказалась перепрыгнуть через высокую ограду. Она почувствовала мою неуверенность, мой страх перед препятствием, хотя я сама себе говорила, что должна взять его. Можно обратиться и к другому примеру. Как вы объясните врожденную способность животных находить дорогу домой?

— Вот уж никогда не задумывался об этом. Голубь, я полагаю, может рассмотреть конец пути — ему с высоты виднее.

— Дело не в этом. Кошки и собаки имеют то же самое чутье — особенно кошки. Это, должно быть, вызвано каким-то особенным чутьем, которое у них есть, а у нас нет. Крабов увозят от родного моря на расстояние восьмидесяти миль, и они находят дорогу обратно, хотя ни видеть, ни слышать родного моря уже не могут. Должно быть, причина тому — какое-то неведомое нам чутье.

— Что ж, звучит правдоподобно.

— Скорее всего это — единственно возможное объяснение. Коль скоро мы признали, что у животных есть особое чутье, которое отсутствует у людей, я не могу спокойно относиться к тому пренебрежению, с которым мы порою рассуждаем об этом чутье. У Зеро чувство надвигающейся опасности столь же замечательно, как и чувство моря у краба.

— Возможно, вы и правы. Жаль, что я не узнал побольше о Зеро от того парня, Смита.

Через несколько дней один из партнеров Ричарда по бизнесу объявил, что собирается жениться. Он был на два года моложе Ричарда.

— Поздравляю, Билл, — сказал Ричард. — Что тебе подарить на свадьбу?

— Подари мне Зеро.

— Ни за что. Думай дальше.

— Я пошутил. А если серьезно, мне больше всего хотелось бы собаку. Но только не бульдога — они очень уродливы.

— Это благородное уродство. Какая порода тебя привлекает?

— Гвен обожает черных пуделей.

Вопрос решился неожиданно. Ричарду представилась возможность встретиться с тем человеком, который ему был нужен. Ричард разыскал визитную карточку Смита и на следующий день отправился в Вандсворт.

Смит уже не выглядел таким преуспевающим, как раньше. Да он и не скрывал, что бизнес уже не тот.

— Слишком много людей в нем крутится. Я даже боюсь подать новую идею — ее сразу украдут. Публика этого не замечает. Я уже не даю представлений. Я теперь обучаю собак для новых хозяев и хочу поставить это дело как торговлю, причем торговлю только первоклассными собаками.

— Это то, что мне надо. Я приехал, чтобы купить собаку.

— Давайте посмотрим. Знаю, вы любите бульдогов. У меня есть один. Он уже занимал первое место на выставке и еще раз победит.

— Я не для себя, а в подарок. Мне нужен черный пудель.

— Понимаю. Вы приехали туда, куда надо.

— Покажите мне действительно ценную собаку, и я заплачу за нее, сколько нужно. Мне нужен не выставочный экспонат, а хорошая, умная собака в возрасте двух лет, выдрессированная и чтобы у нее было отменное здоровье и добродушный характер.

— Понятно, — улыбнулся Смит. — Если вы не возражаете, пойдемте во двор, и я покажу вам пса. Я прошу двадцать гиней, и через год собака оправдает эти деньги все, до последнего пенни.

Собаку показали — четвероногого аристократа с характером и интеллектом не менее, а то и более выдающимися, чем у аристократов в людском обличье. Ричард Стэйнс подумал, что пройдет довольно много времени, прежде чем собака сможет вернуть затраченные на нее деньги. Однако спорить не стал и возвратился в дом, чтобы подписать чек.

— Кстати, мистер Смит, вы помните Зеро, которого подарили мне? Он сидит в такси.

— Помню. Он никогда не выиграл бы ни одного приза, не то что пудель, которого вы только что купили. Вдобавок Зеро не поддается обучению. Но он умел предвидеть.

Смит услышал рассказ о том, как Ричард Стэйнс спасся от обрушившейся крыши, и не удивился:

— Да, — сказал он, — собака знала, что произойдет. Я рассказывал вам про случай с молоком?

— Нет. А что случилось тогда?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения