Читаем Перереж мое горло нежно полностью

— Почему бы вам, Терси, не заняться трупом? Посмотрите на пятна крови, на положение тела. Постарайтесь чему‑нибудь научиться, чтобы ие пришлось провести жизнь в грязных конторах.

— И умен же он, — сказал долговязый.

— Очень умен, — сказал второй.

По ступенькам спустился Гетц, заглянул в дверь и ухмыльнулся.

— Пошли, Мак Грэт. Лейтенант распорядился, чтобы его подвезли к отделу убийств. Очень мило с его стороны, верно?

— Превосходно, — сказал я.

— Превосходно, — повторили оба копа хором. Гетц сказал:

— Ну да, превосходно, это одно из этих культурных слов.

Нас привезли в отдел убийств и меня отвели к сержанту Хагену. Я ждал пока он допрашивал детектива Гетца в другой комнате, откуда я не мог ничего услышать.

Закончив, он вернулся ко мне. Это был высокий широкоплечий человек с угловатым лицом и густыми черными волосами. Он уселся за свой стол, набил трубку и сказал:

— Ну, Мак Грэт, что у тебя есть для меня? Рассказывай все по порядку.

Я начал рассказывать. Он слушал сосредоточенно и только иногда прерывал меня коротким «хм». Я рассказал ему о Вивиан и Джордже Занга, закончил сегодняшним событием.

Когда я умолк он кивнул и сказал:

— Ты и Занга! Ты раскрыл широко рот и теперь можешь подавиться. Как тебе пришло в голову, что ты можешь тягаться с Занга?

— У меня не было другой возможности, сержант.

— Псих, — сказал Хаген,

—Я хотел бы поблагодарить его за Гетца и за его помощь.

— Собственно это было не моя идея.

— Не ваша?

— Твой приятель, лейтенант Фаулер, вернулся из отпуска. Он дома. Завтра выходит на работу. Он звонил мне и хотел знать, что у нас делается. Я сказал ему, что ты связался с Занга и он предложил не спускать с тебя глаз. Добрый человек, а?

— Да.

— Гетц звонил мне, когда ты ушел от Мики. Я велел ему следить за тобой. Мне кажется, ты начал с Занга маленькую частную войну.

Он посмотрел на свою трубку. — Кто там стрелял у тебя в квартире? Он задал мне вопрос как бы случайно, без нажима., — Карл Брехем.

— Его убил ты?

— Нет. Я только один раз попал в него, когда он был у меня. Эту работу проделал кто‑то другой.

— Тогда, значит, ты дал ложные показания полиции? Знаешь, кому ты мешаешь?

— Не имею представления.

— Сначала за тебя берется Брехем, затем Шерман. Занга не хочет, чтобы ты стоял у него на дороге. Почему?

— Я ищу Вивиан Дженнингс, Дорога привела к Занга. У него что‑то с Ларкиным, с которым связана Вивиан. Не вижу логики в том, что он посылал ко мне своих мальчиков только потому, что я ищу эту девчонку. Он отрицал, что посылал Брехема ко мне.

— А ты думал, что он признается? Но теперь оставь Занга. Он наш.

— Как угодно, сержант. Ты послал Гетца за мной с придуманной сказкой, что он ждет в коридоре возле квартиры Мики какого‑то торговца наркотиками. Он ждал меня, так? Это было вранье?

— Вранье, — признался он сдержанно. — Ты связался с Занга. 15 лет мы стараемся накрыть его на чем‑нибудь. Я подумал, что если прицепить к тебе хвост, это может окупиться. Не обижайся на меня за это.

— Значит живая приманка, сержант? — Это ты сказал, Мак Грэт.

Настоящий коп. Со своими методами он наверняка когда‑нибудь усядется в кресло комиссара.

— Приходите завтра в 2, — сказал он. Здесь будет Фаулер. Он хочет поговорить с тобой.

— Хорошо. Теперь я могу идти?

— Пожалуйста. Может тебе стоит нанять телохранителя?

— А что? Ты поставляешь их? Он нажал на кнопку и сказал:

— Возьмите двух человек и приведите ко мне Занга. Он помолчал немного,

— Да, если он будет брыкаться, позвоните мне, я его успокою.

Он отключил связь.

— Ну, пока, Мак Грэт. Только не позволяй убить себя. Когда я был уже в дверях, он добавил:

— Подожди минутку, Пит, у меня есть кое‑что для тебя. Он выдвинул ящик письменного стола и достал фотографию.

— Виктор Ларкин… чтобы ты не говорил, что я для–тебя ничего не сделал.

На карточке было написано описание Ларкина рост метр девяносто, 28 лет, сидел в Иллинойсе и в Пансельвании за кражи автомобилей.

<p>ГЛАВА 14</p>

Я вышел из здания полиции, размышляя о том, что происходит вокруг меня. Факты не сходились друг с другом. Двое парней пытались разделаться со мной, оба работали на Занга, Оба мертвы. Брехема убил кто‑то неизвестный, Шермана — Гетц. Я узнал и немного больше о Вивиан и ее матери, но с Ларкиным не сдвинулся с места.

Занг приводил меня в недоумение. Я готов был держать пари, что он не станет посылать ко мне убийцу, но оказалось, что это пари я проиграл. Судя по всему, он в самом деле распорядился меня убить. Иначе зачем двум его головорезам тратить на меня патроны? Я дерзко прорвался в его оффис и узнал, что Ларкин должен ему 30000 долларов. Было ли это достаточной причиной, чтобы приказать убить меня? Едва ли. Все это вообще не сходилось. Где‑то не доставало звена. Когда имеешь дело с гангстерами, следует забыть о логике. Я ворвался в его заведение, что означает, что я позволил себе недозволенное. Частный сыщик загоняет в угол Занга и вытаскивает пистолет. Я пригрозил ему, что он дорого заплатит, если со мной что‑нибудь случится. Я предполагал что он поверит и оказался в критическом положении.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика