Читаем Перереж мое горло нежно полностью

В 14 часов я вызвал коммутатор и девушка сообщила мне просьбу сержанта Хагена, связаться с ним. Звонил также человек, который не хотел назвать себя. Он оставил номер и сообщение о том, что имеются сведения о человеке по имени Ларкин.

— Вы помните, что в точности он сказал?

— Передайте ему, что я хочу поговорить с ним о Вике Ларкине. Скажите ему, пусть позвонит. —Она сделала короткую паузу. Это все.

Я записал, нажал на рычаг и набрал номер. Никто не отвечал. С Хагеном мне повезло больше. Оказывается ему звонил Гетц и сказал, что Мики дома.

— Если хочешь его застать, то шевелись, — сказал Хаген. Уже прошло 2 часа, как он звонил. Можешь не застать его.;

— Спасибо, уже бегу.

— У тебя есть оружие? — Да.

— Хорошо. Никогда не знаешь, чего можно ждать от наркоманов и торговцев наркотиками.

— О'кей, буду помнить. Прихвачу двухстволку с патронами на медведя.

— Я не шучу, — отрезал Хаген.

Я остановил такси и дал адрес Мики. По дороге шофер стал жаловаться на свекра, который обманул его. На табличке я прочел имя — Эдвард Бавк.

— Мистер Бавк, — сказал я и приступил к психологической практике. В конце мая пришлю вам чек за консультацию.

Он посмотрел на меня в зеркальце. — Я только стараюсь быть общительным, приятель. Всю остальную дорогу он молчал.

Чтобы добраться к дому, где жил Мики, мне пришлось протискиваться сквозь толпу заросших молодых людей. Я прошел узким темным коридором и начал подниматься по лестнице. Мое появление вспугнуло двух увядающих красоток на площадке 3 этажа. Они стали быстро спускаться по лестнице вниз. Входная дверь внизу с шумом захлопнулась. Ступеньки и доски пола скрипели, и гнулсь под моими ногами. На 5 этаже я переждал после каждого шага. Я не забыл предостережений Хагена. Добравшись до номера 4—Т, я расстегнул пиджак и потянулся за пистолетом. Человек за моей спиной сказал.

— Эй, оставь это. Руки вверх. О'кей. А теперь повернись. Ему было лет 45, футов 6 ростом, толстяк с круглым лицом. Автоматический пистолет 38 калибра был направлен мне в живот. Он вышел из квартиры, расположенной прямо против двери Мики.

— Что вы здесь делаете? — спросил он.

— Я пришел к Мики.

— Вы всегда берете пушку, когда идете в гости?

— Иногда беру. Это зависит от того, какой прием я ожидаю. Кто вы?

— Полиция.

— Вы случайно не Гетц?

— Да, я Гетц.

— А я Мак Грэт. Хаген сказал, что вы звонили насчет Мики. Он здесь?

Он кивнул, улыбнулся и убрал пистолет.

— Мне следовало бы узнать вас. Я знал, что вы придете. Он вдруг понизил голос:

— Я жду поставщика. Он должен здесь появиться.

Он обошел меня и постучал в дверь. Три удара быстро один за другим, пауза, и еще раз.

— Из‑за вас теперь никто не появится. Вы сильно похожи на копа..

Толстяк в рубашке золотистого цвета открыл дверь. Он пробурчал:

— Гетц, привет — и подозрительно посмотрел на меня. Гетц прошел мимо меня в спальню, кивнул мне. Он посмотрел в пустую комнату и вернулся.

— Где она, Мики? — Кто?

— Та девчонка, которая была у тебя.

— Ты может быть кого‑нибудь видишь? Нет у меня никого, Гетц.

— Ты только не крути, а то тебе не поздоровится. Каким свинством ты теперь занимаешься, жирная морда? Зарабатываешь на девках?

Мики молча пожал плечами.

— Одна девчонка как‑то сюда заходила и сразу же смоталась. Дверь была открыта.

Он с сожалением развел руками.

— Правда, Гетц, знаешь ведь, я со шлюхами не имею дела. Псих я что‑ли?

— Говорят, что ты ее сутенер.

— Люди врут.

— Давайте, Мак Грэт. Я уже не могу слушать его треп. Меня тошнит, так как желудок у меня слабый.

— Мики, — сказал я. — Мне нужно знать как зовут того торговца наркотиками, что крутится в районе «Дворца Роджерса»?

— Не имею ни малейшего понятия. Что я могу знать о парне, который крутится в районе города? Я там не бываю, работаю в этих краях.

Гетц заговорил как бы обращаясь к стене:

— Вы только посмотрите на него. Такой простой вопрос, а он ничего не понимает. — Он повернулся к Мики. — Скажите ему то, что он хочет знать. Ты же мой должник.

Мики снова пожал плечами.

— Ну, положем, я догадываюсь, кто там приторговывает, но толку вам от этого не будет.

— Наверное нет.

— Хотите побеседовать с трупом? Тот, которого вы ищите — Рэй Шепс.

Он посмотрел на Гетца.

— Вы знаете, что с ним стало?

— В самом деле?

— Ведь это его нашли сегодня утром. Гетц сказал:

— Он перебрал дозу. Такие отъявленные никогда не научатся. А ты, Мики, научишся когда‑нибудь?

— Староват я учиться, — ответил тот.

— Сколько тебе лет? — спросил Гетц.

— Сорок.

— Выглядишь на все 60. Можешь накрыться в любой момент, много времени тебе не останется.

— Слушайте, вы постучали в мою дверь, я впустил вас как порядочных а вы такое говорите и оскорбляете меня.

— Ладно, я не буду. Покажите мистеру свою левую руку.

— Это еще зачем? Какая муха вас укусила?

— Пошли, Мак Грэт, — сказал Гетц. — Давай уйдем, а то мне становится плохо.

— Что вы злитесь, Гетц? Я ничего не сделал вам плохого, — сказал Мики.

— Мне плохо, я сыт этим свинством по горло,. — сказал Гетц.

Мы вышли на улицу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика