Читаем Перемещенный полностью

— Благодарю вас, — произнес он слабым голосом и, позволив своей голове свободно свеситься, принялся подсчитывать период колебания серебряного креста на тяжелой серебряной цепи, находившегося теперь на уровне его глаз.

— Видишь, Гален, — бархатным тоном начал Роф, — мы можем не только наказывать, но и поощрять. Помни об этом все время. Ну, так кто же отговаривал тебя от похода сюда?

— Мелоди Ко, — честно признался Сорд.

Дмитрий снова ослабил хватку, и Сорд понял, что его догадка верна: существо каким-то образом чувствовало, когда Гален лжет. Следовательно, Роф и Моргана целиком зависели от Дмитрия, без помощи которого они не знали, насколько близко подобрались к разгадке.

— Очень хорошо, — сказала Моргана, — эта, по имени Мелоди, она кто — тролль?

— Нет, — ответил Сорд, налегая шеей на ладонь скелета. Продолжая отвечать в том же духе, можно попытаться еще больше ослабить хватку скелета. Серебряный крест продолжал покачиваться. Ближе, дальше. Вперед, назад.

В голосе Рофа появился едва уловимый гневный оттенок:

— Мы здесь не играем, Гален. Ну-ка, отвечай, к какой категории посвященных относится эта Мелоди Ко. Из какого она клана?

— Она человек, не посвященный. Не думаю, что у нее есть клан.

Роф подошел ближе:

— Тогда она должна работать на кого-то, кто связан с кланом.

Далекий взрыв потряс комнату, и стекла в в двери зазвенели. Роф оглянулся через плечо и некоторое время наблюдал, как Сет открывал дверь и выглядывал в коридор. Повернувшись к Сорду, Томас поверх высохшей руки скелета в упор взглянул на пленника:

— Итак, на кого работает эта Мелоди Ко?

— Я плачу ей из Фонда Сорда, но она также обо всем сообщает Адриану Форсайту. — Гален пытался справиться с охватившей его слабостью. Похоже, взорвалось одно из хитроумных устройств Ко. Однако Дмитрий, должно быть, ощутил изменение в помыслах жертвы, ибо костистые пальцы снова сдавили шею Галена, а Дмитрий повернулся и взглянул на Рофа.

— Ага, — улыбнулся Томас. — Ты чего-то не договариваешь.

— Там что-то происходит, — прорычал Сет, возвращаясь в комнату. — Пойду проверю.

— Только держись подальше от ротонды, — посоветовала ему Моргана.

— Да, да, — отмахнулся оборотень и, цокая когтями, выскользнул в коридор.

Однако темнолицый ни на что не отвлекался.

— Дмитрий, покажи Галену, что ты обычно делаешь с теми, кто пытается что-то утаить.

Сорд почувствовал, как корпус чудовища сдвинулся с места. Взглянув на улыбающийся череп, он успел заметить острый коготь, направленный ему в лицо. Край когтя царапнул левую щеку Сорда, и Гален ощутил, как это прикосновение буквально разорвало его изнутри, ощутил леденящий холод, пронзивший его насквозь, когда коготь, проникнув сквозь плоть, уперся в кость.

Гален вскрикнул от боли. Дмитрий довольно засопел. Его грудь затряслась в беззвучном хохоте, тело под мягкой голубой тканью подранной рубахи заходило ходуном. Скелет отдернул коготь, окрасившийся в алый цвет.

Сорд почувствовал, как кровь стекает ему на шею.

— Плохо, что здесь нет Ориона, — разглядывая рану Галена, произнесла Моргана.

— Не шути с этим, — зашипел на нее Роф. Затем, схватив израненное лицо Сорда, он грубо сжал его, заставляя пленника смотреть ему прямо в глаза. — Настало время подвести итоги, парень. Двадцать лет ты провел в мире, напоминавшем детскую площадку для игр в сравнении с тем, с чем тебе предстояло столкнуться здесь. Добро пожаловать в настоящий мир, Гален Сорд. В Первый Мир.

Моргана улыбнулась из-за плеча Рофа:

— Который окажется для тебя последним.

Ко вела их сквозь дымовую завесу, оставшуюся после взрыва. Несколько ближайших к служебному входу газосветных ламп лопнуло, но остальные давали достаточно света. Быстро оглядевшись, Мелоди ничего угрожающего не обнаружила. Слева от нее широкие ступеньки поднимались вверх. Сообразуясь с уклоном земли вокруг музея, лестница должна вести на главный этаж. Следовательно, в данный момент они находились в подвальном коридоре. От Сорда не поступало никаких сигналов, и японка поняла, что он схвачен.

— Куда они могли деть Сорда, Мартин?

— Сейчас. — Мартин принюхался. — И вверху, и прямо много перемещенных.

— А его могли затащить на Церемонию?

— Для Церемонии слишком рано, — пояснил половинник.

Ко напряженно раздумывала. Если Церемония еще не началась, то большинство перемещенных должны по-прежнему находиться наверху. Но был ли среди них Сорд? Или его захватчики решили убрать пленника подальше? Однако вряд ли они осмелились бы покинуть охраняемую территорию.

— Наверх, — решительно распорядилась Мелоди. — Здесь он находился менее часа назад. Думаю, он наверху, с остальными.

Мартин, не споря, бросился к лестнице.

— Много, много перемещенных, — повторял он, взбираясь по ступенькам.

Ко замешкалась внизу, а половинник уже поворачивал на следующий лестничный пролет. Мелоди протянула руку следовавшей за ней Жа-Нетт.

— Маневр номер три ты провела просто блестяще, — одобрительно сказала японка.

Девочка пожала протянутую ладонь:

— Делаешь вид, что сдвигаешься вправо, а транслоцируешь влево.

— Тебе не кажется, что пора вызывать подкрепление? — неожиданно спросила Ко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Галена Сорда

Похожие книги