Читаем Перемещение. Ответный удар полностью

С той же самоуверенной ухмылкой Бриг жестом указал на руку соперника. Кисть проигравшего украшало настоящее произведение земного искусства — часы из розового золота, изящно отделанные бриллиантами и драгоценными камнями. Браслет, собранный из золотых пластин оригинальных расцветок от нежно-розового до холодно-голубого и фиолетового, выглядел не менее изящно и также был декорирован бриллиантами и драгоценными камнями. Продувшийся Гот нехотя снял с руки браслет с часами и с сожалением протянул Бригу. Победитель с демонстративной неторопливостью надел часы себе на руку и столь же демонстративно поднес к уху. За игральным столом повисла тишина. Послушав тиканье, Гот удовлетворенно хмыкнул и нажал на кнопку на боковом ребре часов. По помещению разнесся мелодичный сигнал будильника.

— О-о, — восхищенно выдохнули Готы.

Друзья обменялись непонимающими взглядами. Кажется, суровым воинам не чужда была тяга к прекрасному, но, если судить по восторженной реакции инопланетян, они никогда не имели механических наручных часов, да еще в таком неповторимо красивом оформлении. Как не имели понятия, что изящный браслет и часы предназначались для украшения женской руки, а не мужской.

Скотт снова вопросительно взглянул на Люси.

— Это местный бар для Готов, но не высшего офицерского состава, максимум для сержантов, — прошептала девушка.

— Это я уже понял, — махнул рукой сержант. — Надо двигаться дальше.

Вместе с Джорджем он отошёл от окна, дожидаясь остальных друзей, не до конца утоливших голод любопытства.

— Попробую заснять этих выпивох на камеру, — шепнул Митч девушке. Он хихикнул и добавил: — Без звука и без вспышки, разумеется.

Он завозился со своей камерой. А Люси, словно и не слышала его, широко раскрыв глаза, смотрела на руку Брига. Она являлась искусственной, но всё же девушкой.

Неожиданно дверь бара распахнулась, на пороге показался Гот. Один неуверенный шаг, и его качнуло к дверной притолоке, другой, и инопланетянин едва не кувыркнулся через порог. Явно перебрал янтарного спиртного напитка. Стоявшим у окна землянам не оставалось ничего другого, кроме как спрятаться неподалеку. Пока глаза Гота привыкали к сумеречному освещению, Джерри юркнул за раскрытую настежь дверь, а Митч и Люси укрылись за растущим в паре шагов от окна густым кустом, столь низким, что пришлось лечь на землю. Люси сморщилась. Почва источала неприятное амбре.

Подвыпивший Гот сделал ещё несколько нетвердых шагов по направлению к окну и сорвал свисающий с лозы у стены бара плод в виде коровьего вымени с набухшими от молока сосками. Инопланетянин со шпоканьем вытащил из одного соска затычку и одним махом выпил содержимое. Выбросив опустевшую оболочку, он с облегчением вздохнул. Его движения обрели уверенность, а на лице появилось свойственное Готам жесткое выражение. Плод, очевидно, содержал отрезвляющую жидкость. Инопланетянин сорвал с ветки новый «похмелин», однако пить не стал. Положив его на подоконник, Гот двинулся к тому кусту, за которым прятались девушка и корреспондент.

При виде незнакомой доселе неопробованной вкуснятины Джерри заёрзал от нетерпения. Фрукт-красавец приманивал его мощнее гравитационной силы. Истекая слюнями, облизываясь, уже теряя контроль, Джерри крался к лунному фрукту. Дверь бара совершенно некстати скрипнула. Гот резко обернулся.

— Эй, ты! А ну, положи назад мой андрикос! — возмущенно потребовал инопланетянин.

Джерри с сожалением нехотя вернул захваченный фрукт на подоконник. Сквозь остатки пьяной пелены до Гота дошло — перед ним незнакомое существо.

— Ты кто такой? — с удивлением он вытаращился на любителя поесть. — На человека ты не похож, на наших зверей тоже не смахиваешь.

Испуганный Джерри растерянно молчал.

Ричард, видя, как напрягся сержант, жестом подал ему знак ничего не предпринимать. Молодой ученый лучше всех понимал, маленький проныра выкрутится из любой казалось бы безвыходной ситуации.

— А-а, ты наверно, захваченное с Земли животное, — сообразил Гот.

Джерри, умеющий как все инопланетяне с одного предложения перенимать чужой язык, обрадовано закивал.

— Марш отсюда! Для таких, как ты, отведена специальная территория! Чтобы духу твоего здесь больше не было!

Повторять строгий приказ Готу дважды не пришлось. Джерри мигом исчез за углом бара. Ричард взглядом показал сержанту, мол, что я говорил.

Гот недовольно проворчал:

— Совсем распоясались эти земные существа, гуляют, где хотят, никакой дисциплины.

Он подошел к растению, за которым притаились Митч и девушки, и расстегнул молнию на форменных брюках.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения