Друзья с нескрываемым интересом следили за движением светящейся точки в ночном небе. Неопознанный объект быстро приближался к Земле. Любопытствующие выражения на лицах людей сменились на тревожные. Космический объект по касательной вошёл в земную атмосферу.
— Это не комета, — Ричард первым вынес вердикт.
В следующее мгновение это стало понятно всем остальным.
Разбрызгивая бесчисленные искры, на невероятной скорости и с жутким ревом на Землю падал огромный огненный шар. Крутясь по спирали высоко в небе, он пронесся над домом Ричарда Тейлора, и через несколько секунд вдали раздался страшный взрыв. Земля под ногами затряслась как при землетрясении. В фонтане огненных брызг полностью исчез возвышавшийся в трёх милях от дома земляной холм.
— Ни хрена себе! — вскрикнул попугай.
Потрясенные увиденным люди в шоке молчали.
— Если это не комета, что тогда черт возьми это было? — наконец, спросил Митч.
Взоры всех друзей, включая Джерри и сноба Жака, с исчезнувшего холма перенаправились на молодого учёного. Все молча ждали разъяснений, уверенные, что сейчас их всезнающий друг закроет белые пятна на карте, и всё снова будет просто и понятно. Однако Ричард пожал плечами.
— Не знаю. Физические тела не могут гореть в космическом пространстве, где нет кислорода.
— Что бы это ни было, эта хреновина великолепно горела, — сказал Скотт.
— И скорость не та, — бормотал Ричард, продолжая размышлять.
— Почему не та? — не поняла Мона.
— Максимальная скорость движения кометы в космическом пространстве сто тысяч километров час, расстояние от Луны до Земли она преодолела бы за четыре часа. Объект, который мы с вами только что наблюдали, прошел это расстояние за четыре минуты. Кометы с такой скоростью не движутся и в космосе не горят.
— После твоих замечательных объяснений всё ещё больше запуталось, — с иронией заметил Джордж. — Никто ни черта не понял, подозреваю, и ты тоже.
Ричард смутился.
— Я просто размышлял.
— Смотрите! — прервала научные размышления Ричарда Кэти. — Вон еще одна!
Друзья перевели взгляды с места падения шара, все еще фонтанирующее огненными искрами, к небу. Со стороны Луны к Земле двигалась новая яркая точка.
— По нам лупят, гады! Всем в бомбоубежище! — истерично завопил Жак.
— Разве у Рича есть бомбоубежище? — В голосе Митча слышалась робкая надежда.
— Конечно, нет, — уже спокойно ответил попугай. — Просто не в моих правилах смотреть, как по тебе стреляют, и тупо молчать.
— Да это же Готы! — вдруг догадался Джордж. — Жак прав! Это Готы по нам стреляют.
Попугай одарил людей снисходительным взглядом.
— Наконец-то! Второй раз даю подсказку, а вы тупите.
Молодой ученый не отрывал задумчивого взгляда от приближавшейся точки.
— Похоже, они задействовали неизвестное нам оружие.
— Новейшие разработки? — вопросительно взглянул сержант.
— Полагаю, это что-то вроде шаровой молнии. Помните, инопланетянин Дин в своем послании землянам предупреждал о новом виде энергии. Эти шары очень похожи на сгустки сконцентрированной энергии. Я пока не понимаю принципы ее действия, но Готы каким-то образом посылают ее на огромные расстояния и даже через космическое пространство.
— Что же получается? Опять война? — тоскливо посмотрела на всех Мона.
— Женщинам не нужна война, — вдруг произнесла Люси, глядя, как очередное светлое пятно в небе быстро приближается к Земле. — Война это мужское увлечение, а женщины, неважно резиновые они или нет, запрограммированы на нечто совершенно иное.
Друзья в изумлении посмотрели на резиновую девушку, пораженные ее практичными жизненными выводами.
— Еще я поняла, — продолжала рассуждать Люси, — женское счастье измеряется по двум критериям: пользуются ли женщины успехом у мужчин и ценят ли мужчины их душу, а не тело.
— Рич, ты случайно не перестарался с её программированием? — с сомнением поинтересовался сержант.
На вопросы личного характера Ричард никогда не отвечал, за него это всегда делал хорошо его знающий друг.
— Ты забыл, Скотт, наш Рич не просто человек, он ученый. — В знак значимости своих слов Джордж потряс указательным пальцем. — А всем ученым необходимо с кем-нибудь дискутировать, делиться мыслями, а уж после можно расслабиться и…
Досказать, как после содержательного диспута расслабляется Ричард, он не успел. Над их головами, рассыпаясь тысячей искр, снова пронесся огненный шар. На этот раз удар пришелся на территорию, находившуюся к северу от Риверсайд. Поначалу было видно только зарево от вспышки, спустя некоторое время до людского слуха докатился гул взрыва, и земля под ногами заходила ходуном.
— Это за Ватерфолл-сити, — определила Кэти.
— Готы решили отомстить за поражение, которое мы им тут устроили, — уловил Скотт мысль своей подруги.
— Как они видят цель с такого огромного расстояния? — Митч с озадаченным видом почесал за ухом. — У нас же ночь.
— Тем хуже для нас, — произнес Ричард, внимательно вглядываясь в темное пространство, окутывавшее бледный лунный диск, но новых огненных точек пока не было видно.
— Почему ночь хуже? — спросила Мона.
— Свет, — коротко обронил Ричард.