Читаем Перелом полностью

Обменявшись озадаченными взглядами, они  миновали мраморные статуи и картины маслом. Их шаги отдавали эхом в тишине. У подножия парадной лестницы, школьники остановились, глядя вокруг в замешательстве.

- Где все? - прошептала Зои.

Картер тряхнул головой. - В Большом зале?

Но когда они распахнули дверь, большой бальный зал был темным и пустым.

- Может быть, мы должны пойти в офис Изабеллы. - Голос Элли звучал спокойно, но ее сердце начало ускорятся. Что-то не так. Слишком тихо.

Они прошли обратно к лестнице. Под ней дверь в офис Изабеллы была приоткрыта, но свет выключен. Офис стоял пустой.

- Я не понимаю, - начала Зои. - Они должны где-то быть.

- Возможно  снаружи, - предложила Николь.

- Ни Изабеллы, ни учителей, хотя бы... - произнес Картер. - Никого из них.

Отойдя от Сильвиана, Элли сделала медленный круг, прислушиваясь к тишине. Здание не воспринималось так, как надо. В нем не было никаких скрипящих звуков шагов над ними. Никакого отдаленного смеха из общежитий.

Было ощущение .... ненаполненности. Пустоты.

В тишине все они заметили мягкий звук остановившихся шагов вверху; кто-то спускался по лестнице.

Сильвиан, Картер и Зои - единственные не слишком избитые, чтобы суметь бороться - шагнули вперед с осторожностью.

Шаги продолжались в медленном, устойчивом темпе до тех пор, пока не достигли площадки над ними - тогда звук остановился.

- О Боже, - ахнула Кэти в ужасе. - Что с тобой случилось?

Ее рыжие волосы были забраны назад в свободный хвост, и она одела свою  белую Киммерийскую пижаму и тапочки. В руке Кэти держала пустую грелку. Она выглядела такой чистой, такой нормальной, что на долгое время они все просто уставились на нее.

Усталая и дрожащая от холода и потери крови, Элли провела трясущейся рукой  сквозь мокрые волосы, пытаясь  пригладить их, прежде чем осознала, что делает.

- Где все? - Зои на несколько шагов подпрыгнула к рыжей.

- Все ... кто? - спросила Кэтти, окидывая ее странным взлядом.

- Она имеет в виду учителей, - ответил Картер.

- Учителя собрались в учебном крыле, - сказал Кэти. - Или, по крайней мере, они были там час назад.

Но Элли все еще гнело плохое предчувствие. Что-то было в тишине.

- Что насчет учеников? - Ее голос звучал хрипло и устало. - Где ученики?

Кэти подошла ближе к ним, ее тапочки умолкали на каждой степеньке.

- Ученики, которые остались, в общежитиях. - Она подняла грелку. - Я несу это для Эммы. Она не может заснуть.

- Ты сказала, те, которые остались. - Николь выглядела бледной и напряженной в белом свете хрустальной люстры. - Сколько учеников осталось?

Взгляд Кэти выхватил рваный рукав и окровавленную руку Элли, опухший подбородок Картера, лицо Рейчел в синяках.

- Где-то около сорока, - серьезно сказала она. - Мне очень жаль.

Грудь Элли сдавило. Сегодня утром имелось около двести учеников в школе. Теперь стало сорок?

Ей хотелось плакать, но она слишком устала. Они сражались изо всех сил и чуть не умерли сегодня вечером. Они победили Натаниэля и спасли Рэйчел, однако все же проиграли?

Как?

Отчаяние зависло в воздухе, прижимая их к земле.

Кэти, казалось, пыталась придумать что-то, чтобы они почувствовали себя лучше и потерпела неудачу. Тогда она подняла грелку в руках:

- Я должна ее заполнить. Эмма не может оставаться одна.

Оцепенев, они сделали шаг назад, чтобы позволить ей пройти, и она шагнула в коридор. Рыжая прошла только несколько шагов, когда остановилась и обернулась.

- Вы сделали все, что могли. Мы все знаем это.

Когда она ушла, ребята беспомощно уставились друг на друга. Элли не могла придумать ни одного слова  - ничего не могло улучшить ситуацию. Ученики ушли. Шпиона не выявили. И Натаниэль все еще там.

Ее рука пульсировала, напоминая о том, как сильно они боролись, и она сжала ее здоровой рукой, чтобы поддержать.

Перед мысленным взором всплыло торжествующее лицо Натаниэля. "Скажи Люсинде, что она уже проиграла".

Он прав? Это конец? Такое невозможно представить. Но тяготило ощущение провала.

- Что происходит? - спросила Зои, ее голос отдал эхом.

Элли посмотрела на ее грязное лицо с поцарапанной кожей на лбу, но карие глаза младшей блестели.

Ответил Картер, хрипло, но непоколебимо.

- Мы боремся. И победим.

Сильвиан издал тихий звук и отошел. Элли знала без слов, о чем он думал. Потому что она думала о том же.

Как?

<p>Эпилог</p>

- Идемте, мисс Шеридан, мисс Пэтел.

Мужчина в униформе вернул им паспорта с подчеркнутой официальностью и жестом пригласил следовать за ним.

Обменявшись взглядами, девушки подчинились, спускаясь по ступенькам вниз. Утренний свет палил нещадно - Элли видела, как Рэйчел пыталась прикрыть свои накрашенные черные глаза, но у нее ничего не вышло. Лишь пудра на ее коже стала более очевидной.

Левая раненая рука Элли была крепко зафиксирована на ее груди в петле. Ей пришлось разрезать рукав блузки, чтобы разместить толстые бинты. Она могла только представить, как они выглядели перед незнакомцем, но тот даже не повел бровью, когда увидел учениц.

У подножия лестницы он открыл дверь, и они оказались на шоссе. Воздух был холодным и влажным. Элли сморщила нос, почувствовав запах реактивного топлива.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ночная школа

Элли в Брикстон-хилл (ЛП)
Элли в Брикстон-хилл (ЛП)

 Я вижу вашу запись из последней школы... вы были довольно проблематичной особой. Говоря это, директор смотрел на Элли поверх своих очков. Сидя на пластмассовом стуле, лицом к столу, на котором выделялась табличка «директор Росс», Элли изучала печатные буквы, ощущая внутри скуку, то и дело поглядывая на блестящие ногти. А Директор всё продолжал говорить. —  Я изучал последние записи в вашем деле, и знаю, что вы способны на большее. Чуть больше года назад, вы подавали хорошие результаты и могли попасть в отличный университет. И как знать, может быть вас ждала бы прекрасная карьера. Но вы сошли с пути, будто упав в пропасть. Элли подумала, что директор страшно не привлекателен, с выпученными глазами и лысиной, которая находилась на яйцевидной голове. Но странное дело, Росс не казался злым...

Автор Неизвестeн

Остросюжетные любовные романы / Рассказ

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература