Один поворот, другой, третий, короткая очередь – и зенитки Шойбле лязгнули пустыми затворами. Хиршу пришлось срочно выручать его, подавляя опорное гнездо.
49
Следующие два поворота прошли на полной скорости – бетонный пол позволял. Солдат противника больше не попадалось, и вскоре группа выскочила к воротам, похожим на те, с какими уже имели дело.
Не успели пилоты обменяться мнениями, как из боковой галереи выскочили Лефлер и старшина Крафт. Оснастка на обоих висела клочьями, сверкал обнаженный металл бронежилетов. Лефлер был ранен, его плечо кровоточило, но автомат он держал крепко и был готов к бою.
Оружие Крафта все еще оставалось у него за спиной, а в руке он держал обрез, вроде тех, которые использовали солдаты Карно.
– Стентон! – прокричал в эфире Лефлер.
– Слушаю, сэр! – ответил Джек, слегка удивленный тем, что капитан оказался на переднем крае. Он думал, что начальник руководит из глубокого тыла.
– Гранаты при тебе?
– Так точно, сэр!
– Ну так давай делай свою работу!
В этот раз никакой разведки проводить не пришлось, ворота были точно такими, как в прошлый раз. Выждав секунду, Джек сделал выстрел и вскрыл этот ларчик с одной гранаты.
С заметно поредевшим взводом подошел Карно.
– В чем дело, лейтенант, большие потери? – спросил Лефлер.
– Не совсем, сэр, двое тяжелораненых и четверо средней тяжести, с ними я отправил пятерых легкораненых – в галереях еще полно зверей…
– Хорошо. Вы готовы войти в зал?
– Готовы, сэр!
– Тогда вперед.
Карно и десяток оставшихся с ним бойцов, израненные, в исполосованной когтями амуниции, один за другим просочились в ярко освещенное помещение, и вскоре там загремели выстрелы.
Пускать в зал всех роботов не потребовалось, Лефлер позвал только Джека. Посреди ангара висел точно такой же, как и в прошлый раз, сфероид, а на полу в разных позах лежало полтора десятка тел, но это снова были «бэжэ», и по встревоженному виду Крафта Джек понял, что среди них нет ни одного капитенмера.
– Ну что, старшина? – спросил Лефлер.
– Никого нет, сэр. Я не вижу никого, кто бы мог сохранить метку.
– Может, стоит проверить всех?
– Нет необходимости. Метку может носить только капитенмер или офицер выше по званию.
Вдруг послышался негромкий хлопок, как будто кто-то выдернул из бутылки пробку. Джек не понял, что произошло, но Карно и его люди вскинули автоматы, направив их в сторону сфероида.
– Не стрелять! – приказал Лефлер.
Оказалось, что негромкий хлопок был следствием открытия корпуса сфероида, и вскоре из-за серого шара вышел огромный «носорог», ростом метра два, не меньше.
На нем было нечто вроде парадного мундира, с аксельбантами, какими-то серебристыми антеннами и алыми розетками на погонах. В правой руке «носорог» держал тут самую метку вместе с неким взрывным устройством, – Джек это понял по ситуации.
– Не стрелять! – закричал Крафт, вскидывая руку, хотя никто и не собирался. Вражеский офицер сразу отметил Крафта и, как показалось Джеку, усмехнулся.
Старшина положил все оружие на пол и выпрямился, глядя на «носорога». Тот сдернул с пояса церемониальный кортик и отбросил к стене.
Лефлер, Карно и его люди пока еще не понимали смысла этого представления, но Крафт понимал. Он снял с пояса свой нож и тоже отбросил к стене. После этого «носорог» отошел к брошенному кортику и положил возле него стикер и взрывное устройство.
– Они будут драться? – спросил на корпоративной волне Шойбле. Его «грей» стоял у приоткрытой створки ворот.
– Будут, – ответил ему Джек, глядя, как Крафт приближается к «носорогу».
По сравнению с этим разряженным гигантом старшина смотрелся невзрачно, однако у него был вид хищника, который подбирался к жертве.
Первым ударил «носорог». Его длинная клешня оказалась быстрой, словно вспышка молнии. Удар отбросил Крафта далеко назад, он упал, кувыркнулся назад через голову и снова оказался на ногах. Выждал несколько секунд и снова стал приближаться к противнику.
И снова тот ударил первым и, пожалуй, даже сильнее, чем в первый раз. Из разорвавшегося бронежилета Крафта, словно осколки мин, полетели титановые пластинки, однако Крафт остался на месте и нанес ответный удар.
50
Джек ожидал чего-то ужасного, что старшина прошьет «носорога» рукой насквозь, но ничего подобного не произошло, офицера слегка качнуло, а потом он обрушился на пол, как будто из-под него выбили опору.
Старшина наклонился над ним, и Джек увидел, как шевельнулись узкие губы поверженного врага. Он успел сказать что-то такое, что обеспокоило Крафта.
Лефлер тоже заметил это и подскочил к старшине. Они стали что-то обсуждать, и Крафт то и дело кивал в сторону сфероида, все так же безмятежно висевшего над полом.
Страшно было представить, сколько могла весить эта громадина. Когда Джек долго на нее смотрел, ему начинало казаться, что она движется. Причем направления движения он определить не мог, однако явственно ощущал нечто вроде вибраций, шума набегающего ветра. Но стоило моргнуть – и это наваждение исчезало.
Тем временем Лефлер с Крафтом изучали стикер.
– Тут к вам гости, сэр, – на открытой волне сообщил Хирш.