В его глазах вспыхнул красный отсвет, черты заострились, в голосе появился металл. Гарри несколько занервничал, так как такие изменения не сулили ничего хорошего. Однако наставник поцеловал его, затем усадил на край стола, взмахом палочки избавил от одежды и начал ласкать член. Это было приятно и даже более, но мальчик догадывался, что последует за удовольствием - с него потребуют плату.
- Я тоже заслужил кое-что, - предсказуемо произнес Волдеморт, едва он кончил, опрокинул его на столешницу, развел ягодицы и пристроил к сжатому анусу возбужденный член.
Гарри, можно сказать, запаниковал. Во-первых, к нему давно никто не прикасался - прошло два года, как он трахался с Филом. Во-вторых, член мужчины был намного крупнее, чем у предыдущего его любовника-подростка. Однако незнакомые заклинания расслабили мышцы, и он почти не ощутил боли от вторжения. Впрочем, было не особо приятно: крупный, эрегированный орган двигался внутри него, принося дискомфорт и жжение. Гарри казалось, что, еще немного, и его разорвет пополам. Поэтому он еле дождался, когда партнер кончит.
- Ты должен принадлежать мне душой и телом, - сообщил мужчина, когда отдышался после оргазма. - Я сделаю все возможное, чтобы так и было.
«Е* ля - не панацея, мистер Крутой Перец. Можешь затрахать меня до кондрашки, но это не значит, что я принадлежу тебе», - мысленно парировал Гарри, радуясь, что может спорить с ним таким способом или даже по всякому обзывать, а наставник ничего не узнает.
Глава 18. Очередной поворот
С началом летних каникул Квиррел вернулся домой. Теперь занятия проходили регулярно, поэтому к своему одиннадцатилетию Гарри умудрился пройти материал второго курса. Такому успеху способствовало не только усердие мальчика, но и болевые заклинания наставника.
«Поощрения», как называл секс мужчина, тоже частенько повторялись. Наставник не отличался большой оригинальностью, в отличие от Фила, и брал Гарри либо на столе, как в первый раз, либо ставя на четвереньки. Начиналось это всегда с властного поцелуя в губы и весьма приятной для мальчика дрочки.
Постепенно Гарри так привык к этому, что стал испытывать удовольствие. Он даже пару раз кончил по-настоящему с вырвавшейся из члена спермой. Она была более прозрачной и жидкой, чем у мужчины, но вызвала своим появлением гордость, что он вырос.
В целом, они были довольны друг другом. Гарри справедливо считал, что жизнь в этом доме гораздо интересней, чем в школе Святого Брутуса. Поэтому он меньше дерзил и чаще подчинялся. Волдеморт ошибочно предполагал, что почти добился своей цели и скоро можно открыться мальчишке. Но в ближайших планах у него стояло посещение «Гринготтса».
В последний учебный месяц темный маг окончательно определился с ритуалом, который не только должен был возродить его, но и гарантировал нормальный человеческий вид будущему вместилищу души, в отличие от основанного на плоти слуги, кости отца и крови врага. Правда, для него по-прежнему требовал эликсира из философского камня, который хранился в банке.
Волдеморт проделал колоссальную работу, в результате которой обхитрил гоблина, недоверчивого по своей природе. Выстроив целую интригу, он заверил это существо, что поступает во благо его народа, воруя редкий артефакт. В этом большую роль сыграла не только магии, но и его талант убеждения.
К началу августа Крюкохват согласился пропустить мага к чужому сейфу. Правда, ему требовался официальный повод спуститься на нижние этажи «Гринготтса». Лучшим Темный Лорд посчитал приход туда знаменитого Мальчика-который-выжил. Но стоит ли посвящать Поттера во все нюансы предстоящего дела? Многолетний опыт подсказывал, что это лишнее.
Как, в таком случае объяснить воспитаннику посещение банка? Ведь он сам говорил, что это неразумно из-за возможной встречи с магами, которые могли узнать Гарри по внешнему виду. Перебрав все варианты, Волдеморт остановился на самом простом: намекнуть мальчишке, что у Квириниуса, то есть у него, временные проблемы с деньгами. Однако к такой лжи прибегать не пришлось. К Поттеру прилетела школьная сова с письмом, приглашающим в Хогвартс.
- Откуда там узнали, где я? - поинтересовался Гарри, прочитав на конверте:
- К счастью, нет. Это магическая рассылка. Надписи возникают на конвертах сами в соответствии с книгой, где каждый год отражаются будущие первокурсники. Сове письма относят школьные эльфы. Так что педагогический состав и даже директор Хогвартса не в курсе, куда они полетят, по крайней мере, в первый раз, - с облегчением в голосе ответил Волдеморт, коря себя за то, что забыл о том, что мальчишке пора в школу.
«Что же, ничего страшного пока не случилось. Теперь я скрою дом от сов, и они потеряют адресата», - решил он про себя. Дальнейшие размышления на эту тему прервал новый вопрос Поттера:
- Я пойду в Хогвартс?
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное