— Длинные языки! — встали из-за стола Модий и Феодоний. — Посмотрим, кто из нас первым будет в драке. Наши рода и наши племена встают за твой меч, король! Надеемся, что твой отец был прав, когда надумал сообразить такого удалого мальца, как ты. Пообещай нам только хорошую драку и мы никогда не нарушим данную клятву.
— Обещаю, — ответил неожиданно растерявшийся Аратей, хлопая ресницами.
Может нарочитая грубость вождей, напоминающая ласковую отцовскую суровость, которой никогда не было у наследника, была виной тому, но Аратею вдруг захотелось уткнуться в пропахшие горным ветром куртки этих суровых мужчин и заплакать. И только сильная рука майра Элибра, которая легла на его плечо, заставили унять дрожание подбородка.
А к нему уже выстроилась вереница из вождей, желающих присягнуть ему:
— Мой род и мои племена встают за твой меч, король! — говорил Модий, касаясь рукояти меча наследника.
— Мой род и мои племена встают за твой меч, король! Мы не подведем тебя, король, — говорил седовласый Кув, одобрительно кивая юному королю.
Вожди давали ему клятву верности, и Аратей знал, что теперь он обязан сделать все, чтобы не подвести этих людей, за чьими плечами незримо стояли сотни горняков и целая горная страна, краше которой мог быть только Ара-Лим.
— Слава королю Ара-Лима! — вскинул сжатый кулак кто-то среди горняков, обступивших Аратея.
— Слава королю Ара-Лима! — подхватили все, вскидывая руки.
Авенариус, до этого спокойно сидевший на плече у майра, взмахнул крыльями и перелетел на каменный подоконник. Долго топтался, укладывая черные с седыми перьями крылья и размышлял, дозволено ли будет теперь сидеть на плече у короля, которому присягнули на верность столько мрачных бородатых людей.
ХХХХХ
Тяжелое облако заслонило зеленую долину от солнца, что неподвижно висело над головами. На каменной террасе, где несколько лет назад Самаэль преподал маленькому наследнику урок о жизни и смерти, стоял Аратей и майр.
Внизу, на равнине, сотни людей суетились, словно муравьи в разрушенном гнезде. От деревни, лежащей под самый крепостью, в сторону гор тянулась вереница людей. Это горняки, их жены и детишки, нагруженные тяжелой поклажей, покидали свои дома и скрывались в последнем из не заваленных входов в лабиринт. За несколько дней Зеленое Сердце гор опустело. Между домов не носились веселая детвора, гоняющая визжащих поросят. Добропорядочные хозяйки не собиралась у центрального колодца, чтобы обсудить небогатые деревенские новости. Дома опустели и свободный горный ветер врывался в них через распахнутые двери. И улетал, не найдя ничего, что могло бы заинтересовать вольного скитальца.
Горные вожди, выполняя план Аратея, освобождали долину для врага. Все, что можно, было спрятано. Легкое унесено в горы, тяжелое утоплено в озере. И даже колодцы, много столетий исправно служившие жителям равнины были засыпаны песком и камнем.
— Высланы ли отряды в ущелье? — Аратей свешивался с перил, осматривая Зеленое Сердце.
— Мы полностью контролируем горы, господин. Если легрион Кэтера двинется к нам, то мы будем знать о каждом его шаге.
— Все ли племена прислали воинов?
— Горняки прибывают каждый день. Но все они в лабиринтах. Вожди обещали, что кэтеровские легронеры не увидят ни одного жителя, пока не получат твоего приказа.
— Ты сделал то, о чем я просил вчера?
— Лучшие проходчики уже на месте. Через пару дней мы подготовим ущелье к приходу гостей. Горняки не подведут.
— Главное, чтобы они потом не пропустили обозы. Удержать ущелье будет нелегкой задачей.
— Они справятся.
Аратей спрыгнул на пол.
— Учитель, наша с Гамбо комната слишком велика для нас двоих. Я хочу, чтобы ее отдали горнякам. Туда вместятся несколько семей, а мы с братом можем переселиться в башню. В ту комнату, где кормилица зачем-то хранит травы.
— Места всем хватит. Но, думаю, горнякам и их семьям понравится ваше решение, мой король.
— Не называй меня королем, Элибр, — попросил Аратей, улыбнувшись. — Ты так же, как и Йохо и Самаэль заменили мне отца. И ваше право называть меня по имени.
— Я слишком мертвый для того, чтобы называться отцом, — мрачно пошутил майр. — Прежде всего я телохранитель короля. И чтобы не скрывалось в моем мертвом сердце, я должен относиться к тебе, как к королю. Все остальное неважно.
— Иногда ты несносен, — засмеялся Аратей. — Хорошо, делай, как тебе хочется. А сейчас напомни, все ли мы сделали, чтобы встретить кэтеровский легрион?
— Все, мой король. Твоя маленькая армия в крепости. Готова вместе с горняками выдержать любую осаду. Кормилица Вельда заканчивает варить отвратительное зелье для озера. Не завидую тому, кто выпьет из него хоть глоток воды.
— Ты забыл о светящихся камнях у монолита? Не хотелось бы, чтобы они все достались Кэтеру. После того, как наша детская тайна была открыта, многие положили в ту кучу свои камни.