Читаем Пенелопа лайф (СИ) полностью

- Вы получили оплату за свои труды? А договор оформили?

- Да. Я всё сделала, как вы и приказали. Оформила.... Получила деньги. Большое спасибо за заботу. Я теперь богатая. Даже долг отдала Сан Санычу.

- Господи, Пенелопа, вы были ему должны? Что ещё я о вас не знаю?

- Нет... Нет... всё знаете.

- Тогда дайте мне слово, что больше не станете наносить на лицо маску, скрывающую вашу кожу. Зачем вы это делаете? Я не могу больше смотреть на мумию, сидевшую на месте моего секретаря. Я хочу видеть вас живой и... радостной.

- Но, как же так... - Заговорила Пенелопа, но тут же перевела разговор на другую тему. - Олег Олегович, звонила ваш... Виктория. Она предупредила меня, что бы я предупредила вас о том, что в эту пятницу вы встречаетесь с "очень важной персоной" - это её слова.

- Ах, да... Я вспомнил ... Она говорила...Хорошо. Пенелопа будьте тоже готовы, вы пойдёте со мной, как переводчик.

-Не получится. - Цокнув язычком, ответила девушка. - Виктория предупредила, что эта персона приведёт своего переводчика, так что я вам...

-Всё равно будете нужны. - Резко оборвал её "излияния" Олег. - Значит, пойдёте, как представитель нашей фирмы и моя спутница, тем более, что встреча будет происходить в дорогом ресторане. А в ресторан без женщин не ходят.

- Да-а-а. А я и не знала, что в ресторане такие правила... Но вы же идёте туда с Викторией? А она, по-моему, женщина...

- Она не моя.... Секретарша. И мне решать, с кем и куда идти. И, к тому же, я соскучился по вашим словечкам...

-Тогда, хорошо. Я буду вас сопровождать. Ещё раз утрём нос Виктории! -Воскликнула она и тут же испугалась своей горячности.

Но смех её шефа в телефонной трубке девушку взбодрил. - Вы правы, мне очень этого хочется. В прошлый раз вы сделали это великолепно. Я до сих пор под впечатлением. Но вы так и не сказали мне, кто такая "не сломленная пуделиха"?

- Но я не могу вам это сказать!

- Почему?

- Потому, что вы... мужчина!

Телефонный звонок Олега девушку воодушевил. Зато другой телефонный звонок от другого мужчины, её и озадачил и обрадовал.

Пенелопа взяла телефон в руки и увидела вызов с неизвестного ей номера. Она ответила на звонок, и услышала, отдалённо знакомый, мужской голос, говоривший с ней на греческом языке.

- Алло, Пенелопа, с вами говорит Николас Парагис. Вы меня ещё помните.

- Ой, дядя Николас? Это вы? Как же я могу вас забыть? Мы с вами так давно не виделись, лет десять прошло, но я вас не забыла.

- Да, девочка, точно. Прошли года...и я помню тебя ещё девочкой. Вы с родителями посещаете мой дом на Кипре. Хорошее было время. Очень жаль, что ваши родители переехали жить и работать в Италию.

- Да, но теперь они уже в Швеции.

- Да я знаю. Сегодня разговаривал с твоим отцом. Он передаёт тебе привет от себя и от мамы.

- Спасибо, дядя Николас. А зачем вы ему звонили, если не секрет?

- Не секрет. Я просил его дать мне твой номер телефона. Дело в том, что я сейчас в России, и мне нужна твоя помощь, Пенелопа, как переводчика. И к тому же будет приятно тебя вновь увидеть... Интересно, узнаю я тебя или нет?

- Конечно, я вам помогу, дядя Николас. Можете даже не сомневаться. В чём у вас трудности?

- Мы налаживаем новые связи с Россией. В эту пятницу, то есть завтра, мы встречаемся с одной из них. Я не доверяю местным переводчика, зато доверяю твоему отцу, который очень гордится твоими способностями. Он сказал, что ты знаешь пять языков. Так вот, я хочу предложить тебе посетить эту встречу вместе со мной. Посмотреть на их представителей. Провести, как мой переводчик, с ними переговоры. Ну, и высказать своё мнение о них, с точки зрения российского человека. Я тебе доверяю, девочка.

- Я согласна вам помочь, дядя Николас. Всё, что от меня зависит, я сделаю.

- Замечательно. Я знал, что ты в помощи не откажешь. Я пришлю за тобой машину, Пенелопа, к семи часам. И помни, что мы идём, хоть и на деловую встречу, но и в ресторан. Так, что не ограничивай себя в красоте, а я помню, что она у тебя настоящая греческая.

Пенелопа рассмеялась и их разговор прервался. Итак, завтра она встретится с давним другом её семьи, Николасом Парагисом. Именно в доме Парагисов она и родилась на свет, а жена хозяина дома стала для неё крёстной матерью.

Когда Пенелопа покинула Кипр и приехала жить в Россию, то связь с Парагисами прервалась. Лишь иногда в телефонных разговорах с родителями, она получала приветы от семьи Парагисов. И вот теперь она встретится с дядей Николасом?! Как здорово!

Весь вечер четверга она потратила на приобретение соответствующего наряда для этого приёма. Но, когда в пятницу пришла на работу, то в компьютере её ждало электронное письмо от шефа. В нём сообщалось, что Олег Олегович успевает вернуться в город только к вечеру. Он предупредил Пенелопу, что будет ждать её в своей "небесной квартире" в полном параде сегодня в шесть часов вечера. Далее шло послесловие. - Чтобы вы не забыли переключиться на живого человека, я целую вас в ямочку на щеке...

Щёки Пенелопы вспыхнули не то от стыда, не то от нервного потрясения!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература