— Это настоящие акулы! — воскликнул профессор. — Я всегда сравниваю себя с беднягой, потерпевшим кораблекрушение, которого со всех сторон окружили эти прожорливые хищники и ждут, когда он задремлет, чтобы опрокинуть его утлый челн.
— Какой красивый образ, — сказала Хлоя и засмеялась, но тихонько, чтобы снова не закашляться.
— Не будьте так доверчивы, милая, — сказал профессор д’Эрьмо и положил ей руку на плечо. — Это совершенно дурацкий образ, поскольку по справочнику, изданному пятнадцатого октября тысяча девятьсот сорок четвертого года, из тридцати пяти известных видов акул только три или четыре являются людоедами, но и они реже нападают на человека, чем человек на них…
— Как интересно вы рассказываете, доктор! — сказала Хлоя с восхищением.
Доктор ей явно нравился.
— Это не я, это справочник. На этом я вас покину. — Он громко чмокнул Хлою в правую щеку, похлопал ее по плечу и стал спускаться с антресолей. Правой ногой он зацепил левую, а левая зацепилась за последнюю ступеньку лесенки, и он грохнулся на пол.
— У вас тут весьма оригинальная конструкция, — заметил он Колену, энергично растирая себе поясницу.
— Извините меня, — сказал Колен.
— И кроме того, — добавил профессор, — эта сферическая комната действует угнетающе. Поставьте пластинку Slap Happy, быть может, она примет прежний вид. А если нет, то вам придется ее обтесать.
— Договорились, — сказал Колен. — Могу ли я предложить вам аперитив?
— Вполне, — сказал профессор. И, прежде чем выйти из спальни, крикнул Хлое: — До свидания, детка!
Хлоя все еще смеялась. Она сидела в своей широкой кровати на антресолях, подсвеченная сбоку лампочкой, а снизу казалось, что она находится на ярко освещенной эстраде. Свет лампы играл в ее волосах, как солнце в молодых травах, и после соприкосновения с ее кожей золотил все предметы вокруг.
— У вас красивая жена, — сказал профессор д’Эрьмо Колену, когда они вышли в прихожую.
— Ага, — сказал Колен и вдруг заплакал, потому что знал, что Хлоя страдает.
— Ну, полноте, — сказал профессор, — вы ставите меня в затруднительное положение… И мне придется вас утешать… Минуточку…
Он пошарил во внутреннем кармане пиджака и вытащил оттуда маленькую записную книжечку в красном сафьяновом переплете.
— А это моя… вот, поглядите.
— Ваша? — спросил Колен, стараясь успокоиться.
— Ну да, моя жена, — объяснил профессор д’Эрьмо.
Колен машинально раскрыл книжечку и расхохотался.
— Так и есть, — сказал профессор, — это действует безотказно. Все всегда смеются. Но скажите… что же в ней уж такого смешного?
— Я… Я не знаю, — с трудом пробормотал Колен и рухнул в приступе неудержимого хохота.
Профессор д’Эрьмо спрятал свою записную книжечку.
— Ах, все вы одинаковы, — сказал он. — Вы все считаете, что женщина непременно должна быть красивой… Ну-с, так где же ваш аперитив?..
XXXV
Колен и Шик толкнули входную дверь аптеки. Раздалось громкое «дзын-н-нь!», и дверное стекло упало на сложную композицию из колб и иных предметов лабораторного оборудования. Тут же вышел аптекарь, оповещенный этим шумом. Он был высокий, старый и худой, седые патлы султаном торчали на его голове. Он кинулся к своей конторке, схватил телефонную трубку и набрал номер с быстротой, свидетельствующей о многолетнем навыке.
— Алло!
Голос аптекаря был подобен гуденью сигнального рожка в тумане. И пол под его плоскостопными огромными черными ногами раскачивался вперед-назад, вперед-назад, а мельчайшие брызги долетали до прилавка.
— Алло!.. Это мастерская Гершвина{51}?.. Я прошу вас снова вставить у меня стекло во входную дверь… Через пятнадцать минут?.. Поторопитесь, пожалуйста, а то может прийти новый клиент… Хорошо… — Он бросил трубку, которая тут же повисла на рычаге. — Чем могу служить, господа?
— Пожалуйста, изготовьте этот препарат, — сказал Колен.
— Изготовить препарат значит препарировать, а препарируют трупы, поэтому сначала изготовим труп.
Аптекарь взял рецепт, сложил его пополам, так что получилась длинная узкая полоска, и отправил его в настольную гильотину.
— Сказано, сделано! — И он нажал на красную кнопку.
Нож гильотины ударил по рецепту, он вздрогнул и затих.
— Заходите часов в шесть вечера, лекарство будет готово, — сказал аптекарь.
— Дело в том, — сказал Колен, — что это срочно.
— Нельзя ли его сейчас получить? — добавил Шик.
— Хорошо. Тогда подождите немного, я тут же этим займусь.
Колен и Шик сели напротив конторки на скамейку, обтянутую пурпурным бархатом, и стали ждать. А аптекарь согнулся в три погибели и почти без шума пополз через потайной ход в лабораторию. Звук скольжения его тела по паркету становился все тише, а потом и совсем замер.