- Ну, мистер председатель, я скажу вам кое-что еще. Если вы немедленно не начнете заниматься деньгами, эти эпитеты станут повторять все вокруг.
Прескот
Решение, принятое в особняке Грейси, поступило от комиссара полиции начальнику полиции округа, от начальника округа - заместителю главного инспектора Даниельсу, находившемуся в кабине поезда Пелхэм Час Двадцать Восемь, стоявшего у платформы на Двадцать восьмой улице, а от него Прескоту в центре управления. Прескот вызвал поезд ПелхэмЧас Двадцать Три.
- Мы согласны заплатить выкуп, - сказал он. - Повторяю, мы заплатим выкуп. Как поняли?
- Я вас понял. Теперь я передам дальнейшие инструкции. Вы должны их выполнить абсолютно точно. Поняли?
- Понял, - вздохнул Прескот.
- Три пункта. Первое: деньги должны быть выплачены пятидесяти и стодолларовыми банкнотами следующим образом: пятьсот тысяч долларов стодолларовыми банкнотами, и пятьсот тысяч долларов пятидесятидолларовыми. Повторите.
Прескот медленно и внятно повторил слова Райдера, причем сделал это скорее для заместителя главного инспектора, который следил за разговором и мог слышать только то, что говорил Прескот.
- Таким образом, это составит пять тысяч стодолларовых банкнот и десять тысяч пятидесятидолларовых. Пункт второй: банкноты должны быть сложены пачками по двести штук в каждой, перевязаны толстой резиновой лентой вдоль и другой лентой - поперек пачки. Как поняли?
- Пять тысяч сотенных, десять тысяч полусотенных, в пачках по две сотни штук, перевязанных вдоль и поперек резиновой лентой.
- Пункт третий: все банкноты должны быть старыми, номера серий случайными. Как поняли?
- Все банкноты старые, - сказал Прескот, - и номера серий не должны идти подряд.
- Вот и все. Когда деньги доставят, вы снова свяжетесь со мной для получения дальнейших инструкций.
Прескот связался с поездом Пелхэм Час Двадцать Восемь.
- Я все понял из ваших повторений, - сказал заместитель главного инспектора, - и сообщение уже пошло наверх.
Но Прескот повторил все снова - на тот случай, если главарь бандитов прослушивает разговор. Скорее всего, у тех не было особых возражений, что полиция их слушала, но не следовало давать им лишний шанс для претензий.
Заместитель главного инспектора приказал:
- Свяжитесь с ними снова и постарайтесь выиграть для нас дополнительное время.
Прескот вызвал ПелхэмЧас Двадцать Три, и когда главарь ответил, сказал:
- Я передал ваши инструкции, но нам нужно больше времени.
- Сейчас два часа сорок девять минут. У вас двадцать четыре минуты.
- Будьте же благоразумны, - взмолился Прескот. - Деньги нужно пересчитать, сложить в пачки, доставить... Это просто физически невозможно.
- Нет.
Жесткий неуступчивый голос на мгновение обескуражил Прескота, заставив ощутить собственную беспомощность. В другом конце комнаты Коррел яростно что-то кричал, пытаясь разогнать образовавшуюся пробку. Такой же подонок, как и террористы, - подумал Прескот, - его интересует только то, чем он сам занимается, а на пассажиров ему плевать. Он успокоился и вернулся к пульту управления.
- Послушайте, дайте нам ещё пятнадцать минут. Какой смысл убивать невинных людей, если в этом нет никакой необходимости?
- Невинных людей не бывает.
О, Господи, - подумал Прескот, - он просто ненормальный.
- Пятнадцать минут, - повторил он. - Стоит ли убивать всех этих людей ради пятнадцати минут?
- Всех? - В голосе главаря звучало удивление. - Если бы вы нас не заставили, мы вообще никого не стали бы убивать.
- Конечно, не стали бы, - согласился Прескот и подумал: это первая человеческая или почти человеческая эмоция, прозвучавшая в ледяном голосе. - Так что дайте нам ещё немного времени.
- Потому что если мы убьем их всех, - холодно продолжил голос, - то лишим себя средства давления. Но если мы убьем одного, двоих или даже пятерых, в наших руках их останется ещё достаточно. По истечении назначенного срока вы станете терять по одному пассажиру в минуту. Больше я ничего обсуждать не намерен.
Оказавшись на грани отчаяния, Прескот готов был пойти на любое унижение, но понимал, что лишь столкнется с неумолимой волей. Поэтому, изо всех сил стараясь справиться с голосом, он переменил тему:
- Вы позволите нам забрать начальника дистанции?
- Кого?
- Человека, в которого вы стреляли. Мы хотим послать санитаров с носилками и забрать его.
- Нет. Этого позволить мы не можем.
- Может быть, он ещё жив. Возможно, он страдает.
- Он мертв.
- Почему вы так уверены?
- Он мертв. Но если вы настаиваете, можем всадить в него полдюжины пуль, чтобы избавить от страданий. Если он действительно страдает.
Прескот оперся обеими руками на пульт управления и медленно склонил голову. Когда он снова её поднял, глаза его были полны слез, и он не мог сказать, чем они вызваны: яростью, жалостью или какой-то жалящей душу комбинацией обоих этих чувств. Потом достал носовой платок, по очереди по очереди промакнул глаза, позвонил заместителю главного инспектора и безразличным тоном доложил:
- Никакого продления. Категорический отказ. Он будет убивать по одному пассажиру за каждую минуту задержки. Так было сказано.