Когда я рассказал «третьему» о своем плане, он, казалось, испытал большее облегчение, чем что-либо еще. Я не мог не заметить, что он не спросил, когда я вернусь. Я подумал, не решил ли он, что моя сомнительная помощь не стоит смущения от того, что его больше видят со мной.
Все было хорошо. Мне он все равно был не нужен.
Я рано покинул последнее мероприятие и полетел на север. Новая «туса» намечалась в самом южном Минайском городе, до которого я мог добраться примерно за два с половиной часа полета. Не нагружая себя тяжелым зимним снаряжением против ветра, я даже справился с поездкой с одним отдыхом и без чрезмерного напряжения сил.
На этот раз я взял с собой еду. Много всякой всячины.
Я начал понимать, что мой повышенный аппетит был напрямую связан с использованием моей энергии: чем больше я использовал свою силу, тем голоднее я становился после этого. Не знаю, почему это произошло, но никто не прокомментировал это, и дворяне, казалось, просто потребляли пищу с гораздо большей регулярностью, чем мы. Факт жизни, прими его и живи дальше.
Так я снова оказался в Мине, всего через несколько недель после побега. К счастью, не в том же городе.
Эрин располагался на краю того же раскидистого леса, что покрывал большую часть центра континента, примерно в двухнедельном пути от Ады на лошадях или в трех часах по воздуху. Я покачал головой, вспомнив, сколько времени я провел в поездках из города в город в своей прежней жизни, сколько потраченных впустую усилий, которые были бы совершенно ненужны дворянину.
Хм. Это была мысль. Должен ли я был зарабатывать деньги на работе среди знати? Я знал, что некоторые дворяне общались с простолюдинами, по крайней мере, в крупных городах. Я лично избегал их, как чумы, даже до моей роковой встречи с камнем Астаза, но не всем это удавалось.
Могу ли я выступить в роли воздушного курьера? Если бы я мог доставлять сообщения и посылки в течение нескольких часов, а не недель, этого, безусловно, было бы достаточно, чтобы обеспечить стабильное существование.
Это было бы нетрадиционно, и я мог бы привлечь к себе внимание, но сейчас я предпочел бы отказаться от того, чтобы оставаться незамеченным. Я бы не стал намеренно выставлять себя напоказ, но если то, что Арн намекал на отсутствие у меня социальной грации, было правдой, я уже был заметен, хотел я этого или нет.
Ну, это все проблемы в другой раз. А пока пришло время найти «шестого».
Глава 34
Шестой
«Шестого» найти было нетрудно.
Хотя слухи о скандале вокруг него несколько уменьшились с его новым «появлением», они не утихли полностью. И тот факт, что он оставил после себя толпу презираемых любовниц и не только, означал, что у очень многих людей были причины его не любить.
В некоторых случаях довольно интенсивно…
Я нашел его, следуя за звуком яростной тирады, направленной против него. Хотя, если честно, он кричал в ответ по громче некоторых. Рядом с ним сидела очень непримечательная женщина, выражение ее лица было каменным, когда она смотрела, но не вступала в контакт с кричащим дуэтом.
— Ты смеешь отрицать это мне в лицо? После всего, что ты обещал? Лжец!
— Я никогда не даю обещаний, которые не могу сдержать! Никогда! Я ни разу в жизни не обещал того, чего не смог и не выполнил. Если вы настолько дезинформированы, что искренне верите в клевету, которую вы так постоянно извергаете в мой адрес, то вы поистине жалкая особа!
— У моей дочери есть ваши письма, ваши собственные слова в вашей собственной руке, а вы все еще отказываетесь от своих обещаний?
— Я не даю обещаний! Ты считаешь меня идиотом? Я знаю эту игру лучше, чем ты, старуха, и, безусловно, я играл в нее с мастерством, намного превосходящим все, что ты могла предложить.
Она ударила его по лицу, вызвав короткое золотое сияние, когда его сила пульсировала, чтобы исцелить раздражитель.
— Вы шарлатан и вор. Если вы не вернете моей семье то, что принадлежит нам, к тому времени, когда вы покинете этот город, я буду требовать суда!
— С удовольствием, — прорычал Арн. — Я не стал бы прикасаться ни к чему из наследства вашей глупой дочери, если бы оно не было навязано мне по ее собственному настоянию. На твоем месте я бы тверже взялся за ее дисциплину. Она явно не понимает, как отдать честь своей семье.
— Тогда я ожидаю, что мои фамильные реликвии вернутся.
— Да-да-да. Отправьте список моим слугам. У меня есть дела поважнее, чем заниматься доставкой.
Женщина подняла подбородок.
— Типичный представитель Рамма. Думает, что ты выше всех нас!
— Только, в моем случае, я на самом деле выше вас. Значительно так. И я подозреваю вас в том, что вы намеренно подтолкнули ко мне свою дочь, чтобы ухватиться за какую-то долю моей славы, если бы такой план не потребовал бы от вас хотя бы капельки ума и предусмотрительности. — прошипел «шестой», вставая со своего места. — А теперь уходи.
Его сила поднялась вокруг него мерцающим желтым ореолом, не то чтобы пузырем ауры, не совсем пламенем, а чем-то средним.
Женщина поспешно отступила на шаг, но не удержалась от попытки вставить последнее слово.