Читаем Печальный Демон полностью

Я не слышал их дальнейшего разговора, но, судя по лицам и жестам, их шпаги скрестились. Началась светская игра обменом тонкими ироническими замечаниями с умилительной улыбкой на устах.

На их беседу молча взирала госпожа Драгомирова, просто смотрела, без всяческого выражения чувств.

– Холодева претендовала на статус старейшины, – пояснил мне Лоренцо, – впрочем они давно соперничали с Чезаре по различным талантам от мистических исканий до умения убивать… Но он оказался проворнее… Холодева в знак возмущения оставила их клан, а я не мог упустить случая обзавестись столь ценным советником…

– Как погляжу, вы довольные трудами сеньоры, – заметил я.

– Сеньориты, – шёпотом поправил Лоренцо, – да, весьма доволен… Она полностью отдана нашему делу…

Склонив голову на бок, он продолжил наблюдать за дуэлью Холодевой и Чезаре, которых уже окружили скучающие курортники, с горящими глазами наслаждаясь разыгравшимся спектаклем.

Не знаю, чем завершился разговор, но Холодева с надменно поднятым подбородком повернулась к Чезаре спиной и направилась к выходу, по пути как бы ненароком толкнув локтем Драгомирову, за что даже не извинилась. Лоренцо галантно протянул руку своему очаровательному советнику, предлагая покинуть ресторацию вместе. Однако дама решила остаться…

– Они так и не научились уважать женщин, – услышал я, как она жаловалась Лоренцо.

Любопытно… никогда не слышал от Чезаре неуважительных высказываний о женщинах. Напротив, он заслужил репутацию весьма любезного кавалера.

Надеюсь, когда Холодева станет главою клана, враждебного Чезаре, они будут уже далеко от нашей местности, иначе беды не миновать.

– Сеньорита Холодева давно пытается доказать свое превосходство перед Чезаре, – пояснил мне доктор Майер, видя моё замешательство.

– Зачем? – задумался я.

– Никогда не понимал женщин! – развёл доктор руками.

– Холодева уверена, то упустила статус старейшины лишь потому, что она женщина, – пояснила нам Ольга усталым тоном. – Хотя… я бы сказала наоборот: она получит статус старейшины именно благодаря тому, что женщина… Вы видели, как Холодева гуляет со старейшиной под руку? Кто из мужчин клана получил такую честь? – иронично добавила она.

Моя супруга умеет сделать точные замечания.

Однако Холодева, находясь далеко от нас, услышала эти слова и, обернувшись, одарила Ольгу таким взором, что та отпрянула от испуга.

– Прекрасно, – вздохнула Ольга, – теперь я её враг… Ох, женщины такого склада никогда не простят тех, кто осмелился приписать их успехи женским ухищрениям… Нет, не беспокойся, – спешно добавила она, – она достаточно умна, чтобы не причинить мне вреда, а к светской неприязни мне не привыкать…

Сдается мне, что соперничество Холодевой и Чезаре началось гораздо раньше их битвы за статус старейшины… А ведь он ни разу не упомянул соперницу в своём дневнике.

Задумавшись, я произнес:

– Даме можно только посочувствовать, – фраза оказалась неожиданной для собеседников.

Они вопросительно смотрели на меня.

– Бедняжка совсем утратила радость жизни в странной бесполезной битве, – пояснил я, – не думаю, что таланты Холодевой не оценили, но она даже не может понять, насколько её ценят и восхищаются…

– Совершенно верно, – добавил проходящий мимо Чезаре, – мне искренне жаль Виолу, так её звали в нашем клане… Разумеется, я не желал обидеть даму, право, я только оборонялся от её колкостей…

В голосе не прозвучало иронии, он говорил искренне. Даже с некоторой симпатией.

<p>Глава 6</p><p>Манил и звал он… но – куда?…</p>Из журнала Александры Каховской

…На сей раз я снова заблудилась. Не знаю, как оказалась в незнакомом месте. Моя лошадь вдруг испугано попятилась, не желая следовать вперёд. Пришлось спешиться и идти дальше самой, поскольку не могла вернуться – непреодолимая сила звала меня двигаться дальше.

Предо мною вдруг возник чёрный волк. Удивительно, но встреча не испугала меня… Зверь пристально смотрел в глаза. Так странно, насколько известно из рассказов охотников, дикие твари не могут выдержать взгляда человека… Но у этого волка взгляд оказался необычно пронзительным… Странное чувство, будто человек превратился в волка, вернее, не человек, а некто

Множество раз доводилось слышать байки, которые Ольга приносила от дворни, будто бы волком-оборотнем может стать каждый, кто отыщет нужный колдовской нож. Надобно воткнуть кинжал в пенёк и перекувыркнуться через него. Потом, чтобы стать человеком, нужно перекувыркнуться снова. Всегда с ужасом думала, что если кто-то из путников вынет нож из пня, то несчастный не сможет вернуть себе свой облик и навсегда останется волком…

Перейти на страницу:

Все книги серии Вестник смерти [Руденко]

Похожие книги