Читаем Пчелы полностью

– Сейчас мы станем свидетелями древнего ритуала, – продолжала Премудрая Сестра, – впервые исполненного Нашей Матерью во Время до начала Времени. В Великом Почитании Самцов каждая сестра исполнит свою роль в танце, и ее тело само узнает движения. Смиряться, Подчиняться и Служить.

– Смиряться, Подчиняться и Служить, – повторили сестры странными тихими голосами.

– Хватит этого вздора, прочь с дороги. – Сэр Тополь попробовал протиснуться мимо Флоры, но ему преградили дорогу другие сестры. – Вы что, все рехнулись? Прочь!

Вибрация усилилась до низкого рокота, исходящего теперь от каждой сестры. Сэр Тополь взглянул на их лица, и его лицо изменилось.

– Подчинитесь немедленно, пока я не доложил на всех вас.

– Доложите на нас, – отозвались несколько сестер напевно, соблазнительно танцуя перед ним. – Доложите на нас… Ваша Самость…

– Прекратите это! – сказал Сэр Тополь сдавленным фальцетом.

И все остальные трутни в зале Танцев держались подобным образом. А рокот сестер все усиливался.

– Мы славим Ваши Самости

Когда Премудрая Сестра начала причащение, все сестры, стоявшие кругами вокруг трутней, стали вышагивать особым образом, не позволяя трутням вырваться наружу.

– Мы славим Вашу силу и грацию

И Ваш триумф в Полете…

Танцующие сестры сменили направление и запели громче, заглушая возмущенные голоса трутней.

– Мы живем в служении Вам,

Пришло Ваше время, пришло Ваше время.

Под предводительством хора Премудрых жриц сестры напевали вслед за ними, пританцовывая кругами то в одном, то в другом направлении, а затем плавно двигаясь крест-накрест через зал Танцев, заставляя двигаться вместе с собой и ошалевших трутней.

– Мы благодарим Ваши тела и Ваши жизни, – запел хор Премудрых, и сестры стали танцевать быстрее, а их голоса заглушали протесты трутней.

– За Вашу похоть и праздность,

И за Ваше нерадение мы теперь отплатим.

Все громче и громче пели они каждому трутню, окруженному ими, а затем каждая сестра, вопиюще нарушая всякий этикет, дерзко выпустила запах своей породы трутням в лицо.

– Мы теперь отплатим…

Трутни отчаянно крутились на месте, пытаясь прорваться сквозь хороводы неистово поющих сестер, впадая в панику от нового запаха, поднимающегося через соты. Когда неумолимый ритм танца понес их тела вперед, все сестры вдохнули возбуждающий аромат собственного долго сдерживаемого гнева, наконец-то завладевшего ими.

– Наш труд, наш улей.

Сестры танцевали вокруг трутней все быстрее и быстрее, образуя завихрения. Одни при этом гудели на странных высоких частотах, другие вскрикивали в возбуждении.

– Простите нас, Ваши Самости, – вел их голос Премудрой Сестры. – Прежде чем мы Вас изгоним!

Многие трутни со страхом повторили услышанное:

– Изгоните нас?

– О чем это вы говорите?

– Как вы смеете говорить в таком духе с Нашими Самостями!

– Верно, вы, грязные прислужницы, вон отсюда, – сказал Сэр Тополь и сильно пихнул Флору.

Она не шелохнулась. Он воззрился на нее в изумлении:

– Ты меня слышала?

– Да, – ответила она и одним ударом сбила его с ног.

Он взглянул на нее с пола, пораженный.

– Она меня ударила! – завопил он, пытаясь подняться. – Кто-нибудь скажите Пресвятой Матери…

– А почему ты сам не скажешь? – спросила его всегда кроткая маленькая сестра породы Васильков и пнула его по ноге. – Скажи ей, как ты обвиняешь Ее во всем! Разве не так ты говорил?

И тогда все сестры принялись пинать и кусать трутней.

– Вы должны были найти себе принцесс, разве нет?

– Тогда бы вас тут не было…

– Со всем вашим бахвальством о сексе и любви…

– Ну вот, я все понял, братья! – выкрикнул Сэр Бук. – Они обезумели от зависти! Мы должны залить их нашим запахом, чтобы снова сделать их покорными!

Он раздул железы, и его феромоны выплеснулись в воздух. Остальные трутни сделали то же, некоторые при этом замахали крыльями, чтобы лучше распылить мужской запах.

Сестры стали вскрикивать не своими голосами, вдыхая феромоны самцов, и низко склонять головы, качая из стороны в сторону и стараясь вдохнуть поглубже. А кто-то даже визжал от этого запаха.

– Да! – закричал Сэр Сикомор. – Им нужно наше естество, они ждут, что мы их оттрутеним! – И он схватил сестру из породы Жимолость и попытался оседлать ее. – Давай, сестра, я сделаю тебя принцессой?

Она завопила и вывернулась из-под него.

– Он насмехается над нашей девственностью!

Пчела вцепилась в его лицо своими коготками, а когда он отпрянул, бросилась на него, и тогда вибрация в сотах приказала всем сестрам остановиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные хиты: Коллекция

Время свинга
Время свинга

Делает ли происхождение человека от рождения ущербным, уменьшая его шансы на личное счастье? Этот вопрос в центре романа Зэди Смит, одного из самых известных британских писателей нового поколения.«Время свинга» — история личного краха, описанная выпукло, талантливо, с полным пониманием законов общества и тонкостей человеческой психологии. Героиня романа, проницательная, рефлексирующая, образованная девушка, спасаясь от скрытого расизма и неблагополучной жизни, разрывает с домом и бежит в мир поп-культуры, загоняя себя в ловушку, о существовании которой она даже не догадывается.Смит тем самым говорит: в мире не на что положиться, даже семья и близкие не дают опоры. Человек остается один с самим собой, и, какой бы он выбор ни сделал, это не принесет счастья и удовлетворения. За меланхоличным письмом автора кроется бездна отчаяния.

Зэди Смит

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика