Читаем Павел и Авель полностью

А мамзель Лесистратова, время от времени оглядываясь, как лисица, которая ищет свой пышный хвост, тем временем отправилась прямиком в неприметный домик на окраине, где жил русский посланник в Хельсингфорсе. Там она сказала лакею, что желает видеть Его Превосходительство и вскоре действительно была представлена посланнику, которому сказала несколько как будто бы ничего не значащих фраз о погоде, после каковых он расплылся в улыбке как кот на настойку валерианы. Немедля выдав Лизоньке запечатанный длинный конверт, посланник проводил ее в маленькую комнатку наверху, с балконом. Лесистратова шпилькой, которую она ловко вынула из волос, вскрыла письмо, сломав сургучную литую печать, и прочла текст, написанный мелким бисерным почерком. Затем она достала из деревянного шкапчика письменные принадлежности и, наклонив набок голову с аккуратным пробором и слегка высунув от усердия язык, в свою очередь написала на клочке бумаги секретное донесение.

Перечитав написанное, она подошла к шкапчику еще раз и отворила нижнюю его часть, в которой неожиданно обнаружилась клетка с сидящим в ней белым почтовым голубем. Аккуратно достав птицу, которая почему-то даже не пыталась ее клюнуть и сидела смирно, Лизонька сунула сложенную записку в специальный кожаный кармашек, надежно закрепленный на лапке. Затем она отворила балконные двери и ловко выпустила голубя на свободу. Белый комок перьев, сияя на солнце крыльями, полетел в имперскую столицу.

– И привет передавайте его сиятельству, князю Куракину! Мы его помним, вечно бога молим… пускай и он нас не забывает! – сказал ей посланник на прощание, проводив до дверей и кланяясь.

Так что нас уже не может удивить дальнейшее развитие событий – когда граф Г. поинтересовался, куда же они теперь направятся, Лесистратова недрогнувшей рукой указала на Стокгольм.

– А почему же именно туда? Сорока на хвосте принесла?

– Нет, не угадали, вовсе не сорока… У нас более современные методы, мы же не в сказке живем, а в восемнадцатом веке! Мы используем в нашей работе прогресс и все самые последние достижения астрологии и зоологии, сиречь животнословия… Ой, я кажется уже это говорила, но все равно. Вы слышали про Карла Линнея?

– Кажется что-то нам говорили на лекциях, но каюсь, забыл. А кто это, натуралист?

– Он составил замечательную классификацию растений и животных, и вам должно быть стыдно, что вы его не помните, – Лизонька слегка покраснела от негодования.

– А ну да, я помню. Веселый старичок, и мудрый до ужаса однако, – Морозявкин присоединился к околонаучной дискуссии.

– Так может навестим его, если уж едем в Стекольну? – весело предложил граф.

– Вряд ли возможно – он уже два десятка лет как помер. Разве что на том свете свидимся! – объяснил другу Вольдемар.

– Это вполне возможно, учитывая опасность нашей extremal mission, – заметил граф Г. нравоучительно.

– Ах, если бы мы могли так же хорошо, как сэр Линней животных, классифицировать и людей, тогда наша работа была бы много проще! – Лизонька редко высказывалась столь откровенно, и Морозявкин немедленно прицепился к этому.

– Ну конечно, вот как ведут дела в тайной канцелярии – всех рассовать в коллекцию, прилепить ярлычок и пришпилить к стенке как насекомое булавкой, только шевелишь лапками, а сделать ничего не можешь… Вот так порядки!

– Ах, господин Вольдемар, вы же пока не были у нас, так что и помалкивайте от греха подальше! – Лесистратова нахмурила бровки.

– А почему в Швецию, почему? Шпионы донесли? – не унимался господин Вольдемар.

– У нас длинные руки и чуткие уши, и слава богу повсюду есть люди, готовые беззаветно и совсем незадорого служить Родине! – ответствовала Лесистратова в несколько патетическом тоне.

Их прогулка по Хельсингфорсу подходила к концу. Наши путники взгромоздились на коней и поскакали, как это обычно и бывало. Конечно путь был неблизок, и граф мысленно признавался себе, что он с большим удовольствием помчался бы в веселый Амстердам чем в чопорный и скучный Стокгольм. Тем не менее он утешил себя тем, что остроумному и находчивому достаточно молодому человеку найдется чем заняться в любом месте.

<p>Глава 9, в которой наши путешественники сталкиваются с сами-не-знают-кем</p>

Постоялые дворы сменяли один другой, холодное Балтийское море плескалось под коркой льда, так что путешествовать было весьма неуютно. Однако и самая длинная в мире дорога когда-либо подходит к завершению. И в конце концов кавалькада спешилась и остановила загнанных коней в городе, который по праву считался крупнейшим центром шведской культуры. Уже подходивший к окончанию XVIII век послужил прекрасной питательной средой для городской архитектуры. Начиная со Стокгольмского королевского дворца, и продолжая особняком Тессинов и другими зданиями в стиле барокко, можно было вволю налюбоваться каменной роскошью. Отец и сын Тессины помогли скандинавскому барокко стать легко узнаваемым, и компания путников также прониклась впечатлениями и ощущениями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Необыкновенные приключения графа Г. на сломе веков

Сказ о тульском косом Левше и крымской ай-Лимпиаде
Сказ о тульском косом Левше и крымской ай-Лимпиаде

Государь император Александр Павлович после Венского конгресса путешествовал по Европе и увидев у англичан на подносе чудо – миниатюрную ай-Лимпиаду, сработанную знаменитым мастером Сивым Жопсом, повелел устроить в Крыму (Таврии) в 1816 году. Олимпийские игры на манер древнегреческих ристалищ. Граф Г. и его приятель Морозявкин, а также служащая Тайной экспедиции Лиза Лесистратова при участии донского казака Платова и мастера Левши берутся построить олимпийские сооружения в кратчайший срок.Из-за знаменитого «года без лета» (после извержения индонезийского вулкана) вместо летних Игр приходится устраивать зимние, выкупать земли у агрессивных местных аборигенов, заботиться об экологии, спешно строить канализацию, нанимать самолучших иностранных тренеров, искать спортсменов-олимпийцев по окрестным селениям, решать проблемы с постоялыми дворами («ай-лимпийская деревня»), с гошпиталями для травмированных, с веселящим дурман-зельем – допингом и проч. Подбираются крикливые комментаторы с губерний, бегуны («Зайка») и силачи («Ванька Полудубный»), иностранцы жалуются что борцы-кавказцы – настоящие звери, ружья русские чистят кирпичом, а олимпийским духом тут и не пахнет, местная Баба-яга отмечает что всюду русский дух. Государь с графом Нессельроде проводят инспекции ай-лимпийской стройки.С огромными усилиями царский бюджет оказывается распилен и все стадионы и лыжни сданы в срок. Открытие ай-Лимпиады проходит с матрешками, тройками и балалайками, из самой Греции везется олимпийский огонь. Тут же изобретаются биатлон и марафон по снегу в снегоступах, но так как иностранные судьи оказываются неподкупны, а крепостные россияне ленивы от природы («Мы никому ничего не должны»), победа российских ай-лимпийцев вызывает большие сомнения. Левша берется подковать их всех, граф обещает всем вольную, казак Платов раздает тумаки и грозится запороть – и наконец-то россияне побеждают и забирают максимум наград. Торжественное награждение всех от лица императора и церемония закрытия ай-Лимпийских Игр в виде закрытия ворот в Таврию, калитки стадиона и сундука с наградами, завершает сказочные соревнования.

Андрей Баранов

Юмор / Юмористическая проза

Похожие книги